ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The “Translation” Chapter of the Late Ming Lulongsai Lüe. Bilingual Sections of a Chinese Military Collection

دانلود کتاب فصل "ترجمه" مینگ لولونگسای لوه متاخر. بخش های دو زبانه مجموعه نظامی چینی

The “Translation” Chapter of the Late Ming Lulongsai Lüe. Bilingual Sections of a Chinese Military Collection

مشخصات کتاب

The “Translation” Chapter of the Late Ming Lulongsai Lüe. Bilingual Sections of a Chinese Military Collection

دسته بندی: زبانشناسی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Languages of Asia 14 
ISBN (شابک) : 9789004302808 
ناشر: Brill 
سال نشر: 2016 
تعداد صفحات: 266 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 98 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 35,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب فصل "ترجمه" مینگ لولونگسای لوه متاخر. بخش های دو زبانه مجموعه نظامی چینی: چینی، مغولی، تاریخ زبان، دیاکرونی، خط چینی، فیلولوژی، ماندارین اولیه، مغول میانه



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 8


در صورت تبدیل فایل کتاب The “Translation” Chapter of the Late Ming Lulongsai Lüe. Bilingual Sections of a Chinese Military Collection به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب فصل "ترجمه" مینگ لولونگسای لوه متاخر. بخش های دو زبانه مجموعه نظامی چینی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب فصل "ترجمه" مینگ لولونگسای لوه متاخر. بخش های دو زبانه مجموعه نظامی چینی

در این کتاب، Ákos Bertalan Apatóczky بازسازی کامل واژگان چینی-مغولی مربوط به کار نظامی جامع چینی قرن هفدهم به نام Lulongsai lüe (盧龍塞略، LLSL) را ارائه می‌کند، سندی با اهمیت کلیدی که حاوی یکی از آخرین واژگان چینی-مغولی است. واژه نامه های بدون بازسازی انتقادی مناسب تاکنون. این کار منجر به شفاف سازی منابع قبلی شده است که کامپایلرهای LLSL در بخش دو زبانه استفاده می کردند. نویسنده استدلال می‌کند که بر خلاف آنچه دانشمندان تاکنون در مورد آن فکر کرده‌اند، مجموعه زبانی واژه‌نامه همگن نیست و یک وضعیت زبانی واحد را نشان نمی‌دهد. با این حال، تا حدودی بر مسائل زمانی و فیلولوژیکی مربوط به آثار قبلی گنجانده شده در آن روشن می شود.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

In this book, Ákos Bertalan Apatóczky offers a complete reconstruction of the Chinese-Mongol vocabulary of the 17th century comprehensive Chinese military work called Lulongsai lüe (盧龍塞略, LLSL), a document of key importance containing one of the last Sino-Mongol glossaries without proper critical reconstruction until now. The work has resulted in a clarification of the earlier sources the compilers of LLSL used in the bilingual part. The author argues that contrary to what scholars have thought of it until now, the linguistic corpus of the glossary is not homogeneous and does not represent a single linguistic status; it does, however, shed some light on chronological and philological questions concerning the earlier works incorporated in it.



فهرست مطالب

Preliminary Material
pp.: i–xxv
1 Transcription and Reconstruction
pp.: 1–71 (71)
2 Word Index
pp.: 72–168 (97)
3 Character Variants in the Text
pp.: 169–170 (2)
Bibliography
pp.: 171–174 (4)
Facsimile
pp.: 175–240 (66)




نظرات کاربران