دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Lynne Marie Dahmen
سری:
ناشر: Indiana University
سال نشر: 2000
تعداد صفحات: 297
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 13 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The “Roman de Silence” and the narrative traditions of the thirteenth century به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب "روم دو سکوت" و روایات روایی قرن سیزدهم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این پایان نامه تحلیلی از Heldris of Cornwall's Roman de Silence در هر دو سنت روایی جزیره ای (انگلو-نورمن) و قاره ای قرن سیزدهم ارائه می دهد. از آنجایی که این اثر هرگز موضوع مطالعه کاملی نبوده است، من در پی پر کردن این کمبود با قرار دادن آن در ادبیات سکولار و مذهبی این دوره هستم. استفاده نویسنده از منابع غیرعاشقانه، که شامل روایات لاتین، ضرب المثل ها، و مثال ها و همچنین مطالب تاریخی و فولکلور مرتبط با سنت های ادبی سلتیک، انگلو-نورمن و قاره ای است، برای تحلیل روایی من از این اثر بسیار مهم است. من ادعا میکنم که روم دی سایلنس نمونهای مهم از این است که چگونه نویسندگان قرن سیزدهم بین اهداف دوگانه آموزش و سرگرمی، آموزش و سرگرمی تعادل برقرار میکنند. اعتقاد من بر این است که هلدریس، شاعری ناشناخته، این عاشقانه را عمدتاً به عنوان یک اثر آموزشی می نویسد و او عناصری را که به راحتی قابل تشخیص هستند از روایات عاشقانه برای پیشبرد این هدف از آموزش اخلاقی تطبیق می دهد. یکی از موضوعات مورد توجه محققانی که این اثر را بررسی کردهاند، منحصربهفرد بودن زنی با لباس مردانه به عنوان قهرمان داستان بوده است. ادعای من این است که این انتخاب نشان دهنده تمایل او به کشف تنش های بین خیر و شر و همچنین رقابت بین طبیعت و نورچر به عنوان جنبه های وجودی هر انسان است. با داشتن یک زن متقاطع این نقش را برعهده می گیرد، او می تواند موضوعات مختلفی را که عموماً در عاشقانه های سنتی جوانمردانه دنبال نمی شوند، بررسی کند و در عین حال از رایج ترین شکل روایی این دوره - زندگی یا زندگی قدیس روایی استفاده کند.
This dissertation provides an analysis of Heldris of Cornwall's Roman de Silence within both Insular (Anglo-Norman) and Continental narrative traditions of the thirteenth century. As this work has never been the subject of a full-length study, I seek to fill this lack by situating it within the secular and religious literature of this period. Especially critical to my narratological analysis of this work is the author's use of non-romance sources, which include Latin hagiographical narratives, proverbs, and exempla as well as historic and folkloric material associated with Celtic, Anglo-Norman and Continental literary traditions. I contend that the Roman de Silence provides an important example of how writers of the thirteenth century balanced the dual aims of docere and delectare, of instruction and entertainment. It is my belief that Heldris, an otherwise unknown poet, writes this romance as a primarily instructional work and that he adapts easily recognizable elements of romance narratives to further this goal of moral instruction. Of central interest to scholars who have examined this work has been the uniqueness of having a woman cross-dressed as a man as the protagonist. It is my contention that this choice reflects his desire to explore the tensions between Good and Evil as well as the rivalry between Nature and Norreture as aspects of every human's existence. By having a cross-dressed woman take on this role, he can explore a variety of topics generally not pursued in traditional chivalric romances while invoking the most common narrative form of the period-the narrative saint's life or vita.