دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Devi Chand
سری:
ISBN (شابک) : 9788121502948, 8121502942
ناشر: Munshiram Manoharlal
سال نشر: 2004
تعداد صفحات: 364
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 20 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Yajurveda : Sanskrit text with English translation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب یاجورودا: متن سانسکریت با ترجمه انگلیسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحات: وداها پایه ای هستند که عمارت مذهبی هندو بر روی آن ساخته شده است. یاجورودا شامل سرودهایی است که از ریگودا قدیمیتر و قطعات منثور جدید گرفته شدهاند. سرودها انحراف قابل توجهی را از متن اصلی ریگودیک نشان می دهند. می توان آن را کتابچه راهنمای کشیشی نامید. زیرا قوانینی را برای انجام قربانی های مختلف وضع می کند. دارای دو سامهیت یا مجموعه ای از سرودهای مانترا است. این ها Taittiriya Samhita و Vajasaneya Samhita هستند که به ترتیب با نام های سیاه و سفید یاجور شناخته می شوند. موضوع هر دو سامهیتا تقریباً یکسان است، اگرچه ترتیب آن تا حدودی متفاوت است. از بین این دو، Vajasaneya Samhita به شیوه ای منظم تر و منظم تر از دیگری برنامه ریزی شده است. همچنین حاوی متونی است که در Taittiriya Samhita یافت نمی شوند. این ترجمه از یاجورودا توسط دوی چاند بر اساس تفسیر سوامی دایاناند است. مترجم در پاورقی اشاراتی به دیدگاه های مختلف سایر علما آورده است. برای رساندن پیام یاجورودا به مردم عادی، او از هیچ زحمتی برای از بین بردن همه ابهامات ذاتی شکل قدیمی سانسکریت که سه هزار سال پیش مرسوم بود، دریغ نکرده است. مقدمه و نمایه برای کمک به خواننده اضافه شده است. هر کسی که به وداها علاقه دارد این کتاب را ضروری می یابد.
Description: The Vedas are the foundation on which the imposing Hindu religious edifice is built. The Yajurveda contains hymns taken from the older Rigveda and prose passages which are new. The hymns display considerable deviation from the original Rigvedic text. It can be called a priestly manual; for it lays down rules for the performance of various sacrifices. It has two samhitas or a collection of hymns of mantras; these are Taittiriya Samhita and Vajasaneya Samhita, popularly known as Black and White Yajur respectively. The subject-matter of both the samhitas is almost the same, though the arrangement is somewhat different. Of the two the Vajasaneya Samhita is planned in a more systematic and orderly manner than the other. It also contains some texts which are not found in the Taittiriya Samhita. This translation of Yajurveda by Devi Chand is based upon Swami Dayanand's interpretation. The translator has provided references in the footnotes to the different views of other scholars. To bring home to the common man the message of the Yajurveda, he has spared no pains to remove all obscurities inherent in the old form of Sanskrit which was in vogue three thousand years ago. The introduction and the index are added to help the reader. Everyone interested in the Vedas will find this book indispensable.