ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Woman from Sarajevo

دانلود کتاب زن اهل سارایوو

The Woman from Sarajevo

مشخصات کتاب

The Woman from Sarajevo

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Bosnian Trilogy #3 
ISBN (شابک) : 006419100 
ناشر: Alfred A. Knopf, Inc 
سال نشر: 1965 
تعداد صفحات: 246
[253] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 45,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب The Woman from Sarajevo به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب زن اهل سارایوو نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب زن اهل سارایوو

جوزف هیترک (ترجمه) این رمان از آندریچ در اصل در سال 1945 به زبان صربی منتشر شد و یکی از سه رمانی است که "سه گانه بوسنیایی" را تشکیل می دهد. دو مورد دیگر «تواریخ بوسنیایی» و «پل درینا» هستند. داستان این رمان در شهرهای سارایوو و بلگراد در سه دهه اول قرن حاضر می گذرد. مکان و زمان تصادفی انتخاب نشده است. ایوو آندریچ اهل بوسنی است و مردم و مشکلات آنها را در این منطقه بی نظیر می شناسد. مضمون و ترکیب اثری از کلاسیک مدرن را نشان می دهد. این زندگی غم انگیز زنی است که از مردم و دنیایی که در آن زندگی می کند ناامید شده است. او کاملاً اسیر پول است که در آن امیدوار است در دنیای نفرت انگیز و ناامن امنیت و انتقام پیدا کند. در همان زمان او به معنای واقعی کلمه و با تب و تاب آخرین درخواست پدر ورشکسته اش را دنبال می کند، زیرا او نه تنها صرفه جویی می کند، بلکه به یک خسیس واقعی به سبک کلاسیک گوگولی تبدیل می شود. این رمان تحت سلطه یک شخصیت واحد است، مردی به نام دوشیزه رایکا راداکوویچ که تحت سلطه اشتیاق واحد، خساست. رشد این اشتیاق در ثلث اول این قرن دنبال می‌شود، از زمانی که پدر در حال مرگ خانم رایکا، یک تاجر ویران، رسماً به دختر مدرسه‌ای خود دستور می‌دهد تا با جان خود از اموال کوچکی که می‌تواند او را به جای بگذارد، محافظت کند. سی و پنج سال بعد وقتی خودش می میرد، پیرزنی لاغر، مورد بی مهری و دوست داشتنی، اما وفادار به اعتمادش. او به عنوان یک وام دهنده، میراث کوچک بیمه ای را پس از پدرش به ثروت اندکی تقسیم می کند. اما ثروت او هر چه که باشد، هیچ یک از آن را برای خودش خرج نمی کند. به خاطر این حرص و طمع یکسره برای پول، او همه چیزهای دیگر را از زندگی خود حذف می کند - عشق، دوستی، نگرانی برای دیگران. رایکا همچنین در طول سال های پر فراز و نشیب امپراتوری اتریش-مجارستان و ظهور نامشخص دولت جدید یوگسلاوی، در مورد ارزها گمانه زنی می کند. بخش قابل توجهی از قدرت داستان آندریچ از طریق به تصویر کشیدن این پیشینه تاریخی جوشان حاصل می شود، که زندگی رایکای بدبخت مانند یک تکه فلوتسام در سیلاب آن شسته می شود. این رمان با دقت اندیشیده شده و کاملاً تصور شده است، با عباراتی استوار از توصیف به شیوه قرن نوزدهم و توجه دقیق به کار مرتبط کردن زندگی فردی به الگوی گسترده تر تغییر اجتماعی و اقتصادی با اقتصاد درخشان، آندریچ مراحلی را ترسیم می کند که از طریق آن دوشیزه رایکا ارث خود را احتکار می کند و افزایش می دهد: سارایوو در دوران رباخواری استانی، تحولات اقتصادی و فروپاشی جنگ جهانی اول، بلگراد را با سر در آغاز عصر جاز پس از پایان جنگ، سال های افسردگی شدیدی که در طی آن خانم رایکا می میرد. . درام لازم - آزمایش شور و شوق حاکم - در قالب مرد جوانی وجود دارد که شباهت ظاهری اش به عموی محبوبش که مدت هاست مرده است، قلب خانم رایکا را به قدری لمس می کند که او را وادار کند، هرچند برای لحظه ای، از هدفش که هرگز جدایی نکند منحرف شود. پول او وقایع نگاری فرم مورد علاقه آندریچ است و این رمان نیز از این قاعده مستثنی نیست، فرمی بسیار شاعرانه که گذشته و حال را به شیوه ای دقیق هنری و فلسفی به تصویر می کشد. تحلیل دقیق تاریخی به عنوان یک "زنجیره" عمل می کند و همیشه مبنایی برای تفسیر فلسفی می دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Joseph Hitrec (translation) This novel by Andrić was originally published in Serbian in 1945 and is one of the three novels that make up the "Bosnian Trilogy". The other two are "Bosnian Chronicle" and "The Bridge on the Drina". The novel is set in the cities of Sarajevo and Belgrade dyring the first three decades of this century. The places and time are not incidentally chosen. Ivo Andrić is from Bosnia and knows the people and their problems in this unique area. The theme and composition suggest a work of modern classicism. It is the tragic life of a woman disappointed in people and in the world she lives in. She is completely enslaved by money, in which she hopes to find security and revenge in a hateful and insecure world. At the same time she is literally and feverishly following her bankrupt father’s last plea, as she becomes not only thrifty but a real miser in a classical Gogolian style. This novel is dominated by a single character, a spinster named Miss Raika Radaković who is dominated by a single passion, stinginess. The development of this passion is traced through the first third of this century, from the time Miss Raika’s dying father, a ruined merchant, solemnly enjoins his school-girl-daughter to guard with her life the little property he can leave her, until some thirty-five years later when she herself dies, a scrawny old woman, unloved and unlovable, but faithful to her trust. As a moneylender she parlays small insurance legacy after her father into a small fortune. But whatever her wealth at any time, she will spend none of it on herself. For this single-minded greed for money she puts everything else out of her life – love, friendship, concern for other people. Raika also speculates in currencies during the tumultuous years of the Austro-Hungarian Empire and the uncertain emergence of the new Yugoslav state. A good deal of the power of Andrić’s tale comes through the depiction of this seething historical background, in whose torrent the wretched Raika’s life is washed along like a piece of flotsam. The novel is carefully thought out and fully imagined, with solid passages of description in the nineteenth-century manner and scrupulous attentions to the job of relating the individual life to the broader pattern of social and economical change With brilliant economy Andrić sketches the stages through which Miss Raika hoards and increases her inheritance: Sarajevo in the era of provincial usury, the economic upheavals and disintegration of the First World War, staid Belgrade headily embarking on the jazz age when the war is over, the pinched depression years during which Miss Raika dies. The requisite drama – the testing of the ruling passion – is present in the form of a young man whose physical resemblance to a beloved uncle long dead touches Miss Raika’s heart enough to make her swerve, though only momentarily, from her objective of never parting with her money. The chronicle is Andrić’s favorite form, and this novel is no exception, a highly poetic form depicting the past and the present in a meticulous artistic and philosophical manner. Detailed historical analysis serves as a “chain” and always gives a basis for philosophical interpretation.





نظرات کاربران