دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Fritz, Marianne & West, Adrian سری: ISBN (شابک) : 9780989760782 ناشر: Verso Books سال نشر: 2015 تعداد صفحات: 0 زبان: English فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 634 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Weight of Things به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب وزن چیزها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
"کتابی دلخراش درباره وحشت مادری، حسادت و آسیب های جنگ." — Kirkus Reviews The Weight of Things اولین کتاب و اولین کتاب ترجمه شده و احتمالاً تنها کتاب قابل ترجمه نویسنده اتریشی ماریان فریتز (1948-2007) است. زیرا پس از تحسین برانگیز با این رمان - که در سال 1978 جایزه رابرت والسر را دریافت کرد - پروژهای ادبی 10000 صفحهای به نام "قلعه" را آغاز کرد و در طول عمرش نمودارها و تایپهای رنگارنگ پیچیدهای خلق کرد که ناشرش مجبور شد آنها را مستقیماً چاپ کند. از اسناد اصلی او پروژه ای به همان اندازه که درخشان و بلندپروازانه است و به همان اندازه که عجیب و غریب است، جایگاه فرقه او را به دست آورد، مقایسه با جیمز جویس کمتر از هنری دارگر، و تحسین کنندگانی از جمله الفرید جلینک و دبلیو جی سبالد. با این حال، در این اولین رمان او، ما نه یک اتفاق عجیب و غریب از طبیعت ادبی، بلکه یک طنزپرداز درخشان و چیره دست، با تفکر فلسفی و در عین حال خشمگین از خشم و شوخ طبعی را کشف می کنیم، که در پوشش یک داستان ترسناک خانگی موفق به افشای ریاکاری و عمیق می شود. بیرحمیهایی که در طول زمان به موازات جامعه و ذهنهای فردی یک قرن جریان دارند.
“A harrowing book about the horrors of motherhood, jealousy, and war trauma.” —Kirkus Reviews The Weight of Things is the first book, and the first translated book, and possibly the only translatable book by Austrian writer Marianne Fritz (1948–2007). For after winning acclaim with this novel—awarded the Robert Walser Prize in 1978—she embarked on a 10,000-page literary project called “The Fortress,” creating over her lifetime elaborate colorful diagrams and typescripts so complicated that her publisher had to print them straight from her original documents. A project as brilliant as it is ambitious and as bizarre as it is brilliant, it earned her cult status, comparisons to James Joyce no less than Henry Darger, and admirers including Elfriede Jelinek and W. G. Sebald. Yet in this, her first novel, we discover not an eccentric fluke of literary nature but rather a brilliant and masterful satirist, philosophically minded yet raging with anger and wit, who under the guise of a domestic horror story manages to expose the hypocrisy and deep abiding cruelties running parallel, over time, through the society and the individual minds of a century.