دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Urmila Pawar (Author) Maya Pandit (Translator)
سری:
ISBN (شابک) : 9780231520577, 9780231149006
ناشر: Columbia University Press
سال نشر: 2010
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 863 کیلوبایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب بافت زندگی من: خاطرات یک زن دالیت: است
در صورت تبدیل فایل کتاب The Weave of My Life: A Dalit Woman's Memoirs به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب بافت زندگی من: خاطرات یک زن دالیت نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
"مادرم عادت داشت عایدان ببافد، اصطلاح عام مراتی برای همه
چیزهایی که از بامبو ساخته می شد. من متوجه شدم که کار بافتن او و
عمل نوشتن من به طور ارگانیک به هم مرتبط هستند. بافت مشابه است.
بافت درد، رنج است. و عذابی که ما را به هم پیوند می دهد. اورمیلا
پاوار، نویسنده فعال و برنده جایزه، سه نسل از زنان دالیت را
بازگو می کند که برای غلبه بر بار کاست خود تلاش کردند. دالیت ها
یا غیرقابل لمس ها، فقیرترین طبقه هند را تشکیل می
دهند. سالها اعتقاد بر این بود که دالیتها از انجام هر چیزی جز
نامطلوبترین و غیربهداشتیترین وظایف منع شده بودند.
بیشتر
بخوانید...<. /span>
چکیده: \"مادرم عادت داشت عایدان ببافد، اصطلاح عمومی مراتی برای
همه چیزهایی که از بامبو ساخته میشود. من متوجه شدم که عمل بافتن
او و نوشتن من به طور ارگانیک به هم مرتبط هستند. این بافت درد،
رنج و عذاب است که ما را به هم پیوند میدهد. اورمیلا پاوار،
نویسنده فعال و برنده جایزه، سه نسل از زنان دالیت را بازگو
میکند که برای غلبه بر بار کاست خود تلاش کردند. دالیت ها یا
افراد دست نخورده، فقیرترین طبقه هند را تشکیل می دهند. سالها
معتقد بودند که دالیتها از انجام هر چیزی جز نامطلوبترین و
غیربهداشتیترین وظایف منع شده بودند و از نظر نژادی پست و آلوده
هستند.
"My mother used to weave aaydans, the Marathi generic term for
all things made from bamboo. I find that her act of weaving and
my act of writing are organically linked. The weave is similar.
It is the weave of pain, suffering, and agony that links
us."Activist and award-winning writer Urmila Pawar recounts
three generations of Dalit women who struggled to overcome the
burden of their caste. Dalits, or untouchables, make up India's poorest class.
Forbidden from performing anything but the most undesirable and
unsanitary duties, for years Dalits were believed to be
racially inferior and pollute. Read
more...
Abstract: "My mother used to weave aaydans, the Marathi generic
term for all things made from bamboo. I find that her act of
weaving and my act of writing are organically linked. The weave
is similar. It is the weave of pain, suffering, and agony that
links us."Activist and award-winning writer Urmila Pawar
recounts three generations of Dalit women who struggled to
overcome the burden of their caste. Dalits, or untouchables,
make up India's poorest class. Forbidden from performing
anything but the most undesirable and unsanitary duties, for
years Dalits were believed to be racially inferior and pollute
Content: Cover
Half title
Title
Copyright
Dedication
Contents
Preface
Acknowledgments
Introduction
A Note on Kinship Terms
One
Two
Three
Four
Five
Six
Illustrations
Seven
Eight
Nine
Ten
Eleven
Twelve
Notes
Glossary
Readers\' Reactions to Aaydan.