دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Komjathy. Louis
سری:
ISBN (شابک) : 1438446519, 146193043X
ناشر: State University of New York Press
سال نشر: 2013
تعداد صفحات: 470
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 13 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Way of Complete Perfection: A Quanzhen Daoist Anthology به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب راه کمال کامل: گلچین دائوئیست کوانژن نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
مجموعه ای از ترجمه های انگلیسی متون ابتدایی مکتب دائوئیسم
کوانژن (کمال کامل).
دائوئیسم کوانژن (کمال کامل) که در حدود سال 1163 پس از میلاد
سرچشمه می گیرد، یکی از مهم ترین دین های دائوئیستی است. جنبش های
تاریخ چین این شکل غالب دائوئیسم رهبانی در دنیای مدرن، به ویژه
در دودمان Longmen (دروازه اژدها) آن باقی مانده است. این گلچین
برجسته ترجمه کامل یا جزئی از بیست و یک متن کوانژن را ارائه می
دهد. اکثر آنها هرگز ترجمه نشده اند و یا حتی در ادبیات علمی مورد
بحث قرار نگرفته اند. لویی کومجاتی توجه ویژه ای به کارهای تکمیل
شده توسط بنیانگذار جنبش کوانژن، وانگ چونگیانگ (1113-1170
میلادی) و شاگردان نسل اولش می کند. ترجمهها شامل آثاری از هر
ژانر اصلی ادبیات کوانژن، از شعر و کتابهای گفتمانی گرفته تا
متون آموزشی، تفسیرها و تشریفات است. سه کتابچه راهنمای صومعه از
اواخر قرون وسطی و اواخر دوره امپراتوری تاریخ Quanzhen نیز
گنجانده شده است. مقدمهای بر دائوئیسم کوانژن کار را آغاز میکند
و هر فصل بحثهایی درباره تاریخ و موضوعات مرتبط با هر ترجمه
ارائه میکند.
«این اولین و تنها تحلیل و ترجمه جامع متون مقدس کلیدی مربوط به
مکتب تحقق کامل است. از سنت دائوئیستی تنها تعداد کمی از این متون
قبلاً به انگلیسی ترجمه شدهاند و به راحتی قابل دسترسی نبودند.
تحقق کامل یکی از تنها دو مکتب دائوئیستی است که تا قرن بیست و
یکم دست نخورده باقی مانده است، و این اثر در در دسترس قرار دادن
منابع برای خوانندگان غیر چینی برای مطالعه یک سنت زنده بسیار مهم
است. کومجاتی یکی از معدود پژوهشگران این حوزه است که در تولید
چنین اثری تخصص دارند.» - جفری دیپمن، ویراستار سوار بر باد
با لیزی: دیدگاه های جدید در مورد کلاسیک دائوئیست
An anthology of English translations of primary texts of
the Quanzhen (Complete Perfection) school of Daoism.
Originating about 1163 CE, Quanzhen (Complete Perfection)
Daoism is one of the most important Daoist movements in Chinese
history. It remains the dominant form of monastic Daoism in the
modern world, especially in its Longmen (Dragon Gate) lineage.
This landmark anthology provides complete or partial
translations of twenty-one Quanzhen texts. Most have never been
translated or even discussed in scholarly literature. Louis
Komjathy gives particular attention to work completed by the
Quanzhen movement’s founder, Wang Chongyang (1113–1170 CE), and
his first generation disciples. Translations include
representative works from every major genre of Quanzhen
literature, from poetry and discourse records to didactic
texts, commentaries, and hagiographies. Three monastic manuals
from the late medieval and late imperial periods of Quanzhen
history are also included. An introduction to Quanzhen Daoism
begins the work, and each chapter provides discussions of the
history and topics relevant to each translation.
“This is the first and only comprehensive analysis and
translation of key scriptures related to the Complete
Realization school of the Daoist tradition. Only a few of these
texts have ever previously been translated into English, and
these were not readily accessible. Complete Realization is one
of only two Daoist schools to survive intact into the
twenty-first century, and this work is highly significant in
making available resources to non-Chinese readers for the study
of a living tradition. Komjathy is one of only a handful of
scholars in the field with the expertise to produce such a
work.” — Jeffrey Dippmann, coeditor of Riding the Wind with
Liezi: New Perspectives on the Daoist Classic