دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Renáta Panocová
سری:
ISBN (شابک) : 1443895784, 9781443895781
ناشر: Cambridge Scholars Publishing
سال نشر: 2017
تعداد صفحات: 196
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Vocabulary of Medical English: A Corpus-Based Study به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب واژگان انگلیسی پزشکی: یک مطالعه مبتنی بر پیکره نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
مسئله مشخص کردن واژگان آکادمیک اغلب در زمینه ای تنظیم شده است که صرفاً توسط سؤالات آموزش زبان تعیین می شود. هدف در چنین رویکردهایی ارائه فهرستی از کلمات برای زبان آموزان انگلیسی برای مقاصد ویژه است. این کتاب با تمرکز بر واژگان پزشکی به این سوال از منظری کلی تر و تجربی می پردازد. استدلال اصلی آن این است که توصیف واژگان پزشکی بسیار پیچیده تر از آن چیزی است که یک لیست ساده پیشنهاد می کند. در یک فهرست، یک آستانه مرزی را در مقیاس یک بعدی بین آنچه به عنوان واژگان پزشکی به حساب میآید و آنچه که واجد شرایط نیست، تعیین میکند. در تحلیل چگونگی تولید چنین فهرستهایی و چگونگی تعیین نقطه برش، این کتاب تعدادی از عوامل را نشان میدهد که باید در نظر گرفته شوند. از مقایسه دو مجموعه برای نشان دادن میزانی که نوع متن نتیجه محاسبات فرکانس را تعیین می کند، استفاده می کند. بر اساس چنین مشاهداتی، برای یک روش جدید برای محاسبه درجه پزشکی واژگان استدلال می کند.
The question of characterizing academic vocabulary has often been framed in a context that is purely determined by questions of language teaching. The aim in such approaches is to come up with a list of words for learners of English for Special Purposes. This book approaches this question from a more general, empirical perspective, focusing on medical vocabulary. Its main contention is that the characterization of medical vocabulary is much more complex than is suggested by a simple list. In a list, a threshold determines the borderline on a one-dimensional scale between what counts as medical vocabulary and what fails to qualify as such. In analysing how such lists have been produced and how the cut-off point has been determined, the book shows a number of factors that have to be taken into account. It uses a comparison of two corpora to demonstrate the extent to which text type determines the outcome of frequency calculations. On the basis of such observations, it argues for a new methodology for the calculation of the degree of medicalness of lexemes.
Table of Contents List of Figures List of Tables Acknowledgements 1 Introduction: Defining Medical English 2 Determining the Vocabulary of Medical English 3 Methodological Considerations 4 An Alternative Corpus: The Wikipedia-Based Medical Corpus Conclusion Appendix 1 Appendix 2 Appendix 3 Bibliography Author Index Subject Index