دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Ernest Poole
سری: Americans in Revolutionary Russia
ISBN (شابک) : 0893574740, 9780893574741
ناشر: Slavica Publishers
سال نشر: 2017
تعداد صفحات: [150]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب The Village: Russian Impressions به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دهکده: برداشت های روسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
گزیده ای از دهکده: برداشت های روسی در اتاق هتل من در پتروگراد، تاراسوف در حال انجام بسته بندی بود. من قبلا کارم را تمام کرده بودم. بعدازظهر خفقانی در اوت 1917 بود و ما سعی میکردیم برای سفر به دهکدهای کوچک در اعماق قلب کشور پیاده شویم. اما من امید کمی برای گرفتن قطار داشتم. همراه من مردی حدوداً چهل ساله بود که اندام بزرگی داشت و تقریباً کچل بود. صورتش برافروخته و عرق کرده بود. تودهای بینظم از وسایل اطراف او روی زمین قرار داشت و او با نوعی صبر ناامیدانه در حال قاطی کردن چیزها بود. به بدرفتاری های من او یک کلمه هم نگفت. صدای نفس نفس زدنش را شنیدم.
Excerpt from The Village: Russian Impressions In my hotel room in Petrograd, Tarasov was doing his packing. I had already finished mine. It was a stifling afternoon in August, 1917, and we were trying to get off for a trip to a little Village deep in the heart of the country. But I had small hope of catching the train. My companion was a man about forty, huge of limb and nearly bald. His face was flushed and perspiring. A vast disorderly heap of belongings lay all around him on the floor, and he was mauling things about with a kind of desperate patience. To my imprecations he said not a word. I heard him panting softly.