دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1 نویسندگان: Renate Blumenfeld-Kosinski, Duncan Robertson, Nancy Warren سری: ISBN (شابک) : 0312293852, 9780312293857 ناشر: Palgrave Macmillan سال نشر: 2002 تعداد صفحات: 333 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 7 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Vernacular Spirit: Essays on Medieval Religious Literature به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب روح بومی: مقالاتی درباره ادبیات دینی قرون وسطی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
جنبش اواخر قرون وسطی به «الهیات عامیانه»، آنطور که نامیده میشود، الهامبخش بسیاری از اشکال بیان ادبی در تمام زبانهای اروپا شد. مشارکت کنندگان در این جلد، با کنار هم قرار دادن انواع متون غنی، هیگیوگرافی، ترجمه ها و تفسیرهای کتاب مقدس، گزارش های تجربیات رویایی، و ادبیات عبادی را در نظر می گیرند. مقالههای آنها رویارویی با خدا را با میانجیگری زبان روشن میکند و تنوعی از فرهنگهای ملی و دیدگاههای انضباطی را به نمایش میگذارد. آنها همچنین درگیر مسائل اجتماعی و سیاسی حیاتی مرتبط با تجربه دینی هستند، از جمله چالش با قدرت، تفسیر مجدد متون، و مذاکره مجدد درباره نقش های جنسیتی.
The late-medieval movement into “vernacular theology,” as it has come to be called, inspired many forms of literary expression in all the languages of Europe. Juxtaposing a rich variety of texts, the contributors to this volume consider hagiography, translations of and commentaries on scripture, accounts of visionary experiences, and devotional literature. Their essays illuminate encounters with the divine mediated through language, bringing into play a diversity of national cultures and disciplinary points of view. They also engage vital social and political issues connected with religious experience, including challenges to authority, reinterpretations of texts, and renegotiations of gender roles.
Cover......Page 1
Contents......Page 6
Series Editor's Foreword......Page 8
Introduction......Page 10
ENGLISH......Page 22
1 Rolle Playing: "And the Word Became Flesh"......Page 24
2 Disruptive Simplicity: Gaytryge's Translation of Archbishop Thoresby's Injunctions......Page 48
3 Excitative Speech: Theories of Emotive Response from Richard Fitzralph to Margery Kempe......Page 68
FRENCH......Page 90
4 Translating Scripture for Ma dame de Champagne: The Old French "Paraphrase" of Psalm 44 (Eructavit)......Page 92
5 The Mirror and the Rose: Marguerite Porete's Encounter with the Dieu d'Amours......Page 114
6 Digulleville's Pèlerinage de Jésus Christ: A Poem of Courtly Devotion......Page 134
7 The Royal Vernacular: Poet and Patron in Christine de Pizan's Charles V and the Sept psaumes allégorisés......Page 154
GERMAN AND FLEMISH......Page 192
8 Can God Speak in the Vernacular? On Beatrice of Nazareth's Flemish Exposition of the Love for God......Page 194
9 Thieves and Carnivals: Gender in German Dominican Literature of the Fourteenth Century......Page 218
10 The Erosion of a Monopoly: German Religious Literature in the Fifteenth Century......Page 248
SPANISH......Page 270
11 Female Patronage of Vernacular Religious Works in Fifteenth-Century Castile: Aristocratic Women and Their Confessors......Page 272
12 Cisneros and the Translation of Women's Spirituality......Page 292
13 "Este gran Dios de las cavallerías" [This Great God of Chivalric Deeds]: St.Teresa's Performances of the Novels of Chivalry......Page 306
Contributors......Page 326
D......Page 330
J......Page 331
P......Page 332
Y......Page 333