دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1st نویسندگان: Yaron Matras, Peter Bakker, Khristo Kyuchukov (Eds.) سری: Current Issues in Linguistic Theory 156 ISBN (شابک) : 9027236615, 9781556198724 ناشر: John Benjamins سال نشر: 1997 تعداد صفحات: 256 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 12 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Typology and Dialectology of Romani به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نوع شناسی و گویش شناسی رومانیایی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این جلد منعکس کننده تحولات در گونه شناسی و گویش شناسی رومی، به ویژه چهار گروه اصلی: بالکان، ولاچ، مرکزی و شمالی است. هدف آن اشاره به ویژگیهای زبان رومی است که احتمالاً برای زبانشناسان عمومی در زمینه مطالعات ویژگیهای جهانی زبان مورد توجه قرار میگیرد. موضوعات تحت پوشش عبارتند از: دوگانگی پارادایمیک-عطفی بین کلمات آسیایی و اروپایی. جنبه های دستوری که ممکن است رومانی را به عنوان یک زبان ترکیبی از نظر گونه شناسی تعریف کند. و حرکت از نشانه گذاری اسمی عطفی به یک سیستم تحلیلی حروف اضافه.
This volume reflects developments in the typology and dialectology of Romani, in particular the four main groups: Balkan, Vlach, Central and Northern. It aims to point out features of Romani which are likely to be of interest to general linguists in the context of studies of universal properties of language. Topics covered include: the paradigmatic-inflectional dichotomy between Asian-based and European-based words; grammatical aspects which may define Romani as a typologically mixed language; and the drift from inflectional nominal case-marking to an analytic system of prepositions.
THE TYPOLOGY AND DIALECTOLOGY OF ROMANI......Page 2
Editorial page......Page 3
Title page......Page 4
Copyright page......Page 5
Table of contents......Page 6
1. Romani linguistics: a very brief history......Page 8
2. Core typological features and the unity of Romani......Page 11
3. Dialectal diversity in Romani......Page 17
4. This volume......Page 21
Appendix: Dialects and varieties of Romani mentioned in the present volume......Page 25
References......Page 27
LIST OF ABBREVIATIONS......Page 32
1. Athematic items: The borrowing pattern......Page 34
1.1 Vlax: Gurbet, Yugoslavia......Page 35
1.3 Borrowed items in Terzi Mahalla Romani......Page 37
1.4 Borrowed items in Roman (Burgenland Romani)......Page 38
1.6 Summary......Page 39
2.1 Turkish borrowings in Silli Greek......Page 40
2.2 Turkish borrowings in Cappadocian Greek......Page 41
2.4 Turkish loans in Cypriot Greek......Page 42
2.6 Adaption of loanwords into the Greek standard language......Page 43
2.9 Summary: Borrowings into Greek......Page 44
3.3 Verbs......Page 45
3.4 More on adjectives......Page 46
4. Discussion......Page 47
5. Conclusion......Page 51
References......Page 52
1. Prague School typology......Page 56
2. The typology of Romani......Page 58
3. The word......Page 59
4. Word structure and its analysis......Page 61
4.1 Analysis......Page 62
5. Verbal inflection......Page 63
5.1 Analytic expression......Page 64
5.2 Synthetic expression......Page 65
6. Nominal inflection......Page 68
6.1 Instrumental......Page 69
6.3 Adjectives......Page 70
7. The structure of paradigms and word classification......Page 71
8. Morphonology and phonology......Page 74
9. Word-formation......Page 75
10.1 Agreement......Page 77
10.2 Word order......Page 78
10.4 Clauses......Page 79
11.1 Analyticity......Page 80
11.2 Agglutination......Page 82
11.3 Inflectivity......Page 84
12.1 Verbs......Page 85
12.1 Nouns......Page 86
12.3 Adjectives......Page 87
13. Conclusion......Page 88
References......Page 90
0. Introduction......Page 94
1.1 Layer I......Page 96
1.2 Layer II......Page 97
1.4 The position of Romani case layers in Indo-Iranian......Page 98
1.5 Types of grammaticalization patterns in Layer III......Page 100
1.6 Incorporation: a semantic opposition in Layer III......Page 101
2. The Distribution Hierarchy......Page 105
3. The Stability Hierarchy......Page 111
4. Dialect variation......Page 122
5. Conclusion......Page 123
References......Page 124
1. The situation in the Balkan languages......Page 128
2. Object doubling in Romani according to Miklosich (1880)......Page 130
3. Contemporary treatments of object doubling in Romani......Page 133
4. Object doubling outside the Balkan Sprachbund......Page 135
5. Conclusion......Page 137
References......Page 138
0. Introduction......Page 140
1. The present stem......Page 141
2. The past stem......Page 148
3. The replacement of ov- and ul-......Page 152
4. \'to have\' and \'to obtain\' in Romani......Page 156
5. Conclusion......Page 158
Endnotes......Page 162
References......Page 163
0. Introduction......Page 166
1. Historical origins of the causativizing suffix -av......Page 168
2. The suffix -av in Slovak Romani......Page 169
4. Causative derived from transitive verbs......Page 172
5. Semantic changes in the suffix -av......Page 173
6. Morphosyntactic restrictions on the deverbative suffix -av......Page 175
References......Page 177
0. Introduction......Page 180
1. Lexicon......Page 181
2,1 The vowel system......Page 182
2.1.2 já (ja) > é (e)......Page 183
2.1.4 en > an......Page 184
2.2 The system of consonants......Page 185
3.1 Postpositions......Page 186
3.2 Accusative of inanimate direct objects......Page 187
3.3 Prepositions......Page 188
4. Conclusion......Page 189
Endnotes......Page 190
References......Page 191
1. The basket makers of Izmir......Page 192
2.2 Consonants......Page 194
2.3 SepeəĊides Romani in Volos, Greece......Page 195
3.1 Non-Vlach characteristics......Page 196
3.2 Nominal Inflection......Page 198
3.2.1 Turkish influences on nominal morphology......Page 200
3.3 Verb inflection......Page 201
3.3.1 Turkish influence on verb morphology......Page 202
4.1 Causatives......Page 204
4.2 Inchoative intransitives......Page 209
4.3 Double phrases......Page 210
4.4 Genitive adjectives......Page 211
5. Conclusion......Page 212
References......Page 213
0. Introduction......Page 216
1.1 Orthography......Page 217
1.2 Schwa......Page 218
1.3 The palatal quality of velars/dentals......Page 219
1.6 The opposition h/x......Page 220
1.10 Intervocalic -s- in grammatical affixes......Page 221
1.12 Combinations of preposition + definite article & obl. 3 sg. pronouns......Page 222
2.3 The genitive marker......Page 223
2.5 Aorist person markers......Page 224
2.8 Adjective comparison and agreement......Page 225
3.1 Modal constructions......Page 226
3.2 \'be\' and \'have\'......Page 227
3.4 Vocabulary......Page 228
Endnotes......Page 229
References......Page 230
0. Introduction......Page 232
1. George Borrow and the Romani language......Page 233
2. Borrow\'s knowledge of Romani......Page 234
3. The creation of Roma and Romani......Page 235
4. Borrow as Romani scholar......Page 239
5. Conclusion......Page 244
Endnotes......Page 245
References......Page 246
INDEX OF NAMES......Page 248
INDEX OF SUBJECTS......Page 251
LIST OF CONTRIBUTORS AND EDITORS......Page 256