دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Gustave Flaubert
سری:
ISBN (شابک) : 9780307824134
ناشر: Random House Publishing Group
سال نشر: 2012
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Temptation of Saint Anthony به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب وسوسه سنت آنتونی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
کتابی که عمیقاً فروید جوان را تحت تأثیر قرار داد و الهامبخش
بسیاری از هنرمندان بود، وسوسه سنت آنتونی اثر
مادامالعمر فلوبر بود که سی سال در دست ساخت بود. بر اساس
داستان قدیس قرن سوم که بر روی قله کوهی منزوی در صحرای مصر
زندگی میکرد، روایتی خارقالعاده از شبی است که طی آن آنتونی
توسط وسوسههای جسمانی و شک فلسفی محاصره میشود.
این کتابخانه مدرن کلاسیک جلد شومیز ترجمه برجسته لافکادیو هرن
را بازتولید میکند، که مترجم ریچارد سیبورث آن را «یک قطعه
دورهای باشکوه از یکی از مترجمان برجسته آمریکایی نثر فرانسوی
قرن نوزدهم» مینامد. در ترجمه لاتین لاتین لافکادیو هرن،
تجربیات فلوبر درام هشیاری مدرن به همان اندازه عجیب و غریب است
که اصیل اصلی آن.»
A book that deeply influenced the young Freud and was the
inspiration for many artists, The Temptation of Saint
Anthony was Flaubert's lifelong work, thirty years in the
making. Based on the story of the third-century saint who
lived on an isolated mountaintop in the Egyptian desert, it
is a fantastical rendering of one night during which Anthony
is besieged by carnal temptations and philosophical
doubt.
This Modern Library Paperback Classic reproduces the
distinguished Lafcadio Hearn translation, which translator
Richard Sieburth calls "a splendid period piece from one of
America's premier translators of nineteenth-century French
prose. In Lafcadio Hearn's Latinate rendering, Flaubert's
experimental drama of the modern consciousness reads as
weirdly as its oneiric original."