ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Temple of Memories: History, Power, and Morality in a Chinese Village

دانلود کتاب معبد خاطرات: تاریخ، قدرت و اخلاق در یک روستای چینی

The Temple of Memories: History, Power, and Morality in a Chinese Village

مشخصات کتاب

The Temple of Memories: History, Power, and Morality in a Chinese Village

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0804727570, 9780585060477 
ناشر: Stanford University Press 
سال نشر: 1998 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English  
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 38,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب The Temple of Memories: History, Power, and Morality in a Chinese Village به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب معبد خاطرات: تاریخ، قدرت و اخلاق در یک روستای چینی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب معبد خاطرات: تاریخ، قدرت و اخلاق در یک روستای چینی

این مطالعه بر سیاست حافظه در روستای داچوان در شمال غربی چین متمرکز است، که در آن 85 درصد از روستاییان با نام خانوادگی کونگ و معتقدند که از نوادگان کنفوسیوس هستند. هم بازگو می کند که چگونه این جامعه سرافراز در دوران مائوئیست در معرض رنج شدید قرار گرفت و در دسامبر 1960 به اسکان مجدد اجباری آن رسید تا راه را برای ساختن یک سد بزرگ برق آبی باز کند، و اینکه چگونه روستا در نهایت به دنبال بهبودی از طریق بزرگداشت این رنج بود. و احیای یک دین بازتعریف شده. قبل از سال 1949، کنگ ها به دلیل نفوذ سیاسی، ثروت، و مهمتر از همه، همذات پنداری شان با کنفوسیوس، که دستوراتش زیربنای بسیاری از سنت های اخلاقی و سیاسی چین است، بر منطقه خود تسلط داشتند. پس از به قدرت رسیدن کمونیست ها در سال 1949، این افراد، به عنوان تجسم واقعی میراث کنفوسیوس، به اهداف اصلی کمپین های سیاسی مائوئیستی در حمله به نظم سنتی، از اصلاحات ارضی تا جنبش «نقد کنفوسیوس» تبدیل شدند. بسیاری از روستاییان دستگیر شدند، سه نفر سر بریده شدند و برخی دیگر در اردوگاه های کار جان باختند. زمانی که روستاییان مجبور به ترک عجولانه خانه‌های خود و معبد دهکده شدند، فرصت داشتند فقط استخوان‌های نزدیک‌ترین اعضای خانواده‌شان را جدا کنند. مقبره های نسل های قبل توسط کارگران ساختمانی برای سد تخریب شد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This study focuses on the politics of memory in the village of Dachuan in northwest China, in which 85 percent of the villagers are surnamed Kong and believe themselves to be descendants of Confucius. It recounts both how this proud community was subjected to intense suffering during the Maoist era, culminating in its forcible resettlement in December 1960 to make way for the construction of a major hydroelectric dam, and how the village eventually sought recovery through the commemoration of that suffering and the revival of a redefined religion.Before 1949, the Kongs had dominated their area because of their political influence, wealth, and, above all, their identification with Confucius, whose precepts underlay so much of the Chinese ethical and political tradition. After the Communists came to power in 1949, these people, as a literal embodiment of the Confucian heritage, became prime targets for Maoist political campaigns attacking the traditional order, from land reform to the “Criticize Confucius” movement. Many villagers were arrested, three were beheaded, and others died in labor camps. When the villagers were forced to hastily abandon their homes and the village temple, they had time to disinter only the bones of their closest family members; the tombs of earlier generations were destroyed by construction workers for the dam.





نظرات کاربران