ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Teabo Manuscript: Maya Christian Copybooks, Chilam Balams, and Native Text Production in Yucatán

دانلود کتاب نسخه خطی Teabo: کتاب‌های کپی مسیحی مایا، Chilam Balams و تولید متن بومی در یوکاتان

The Teabo Manuscript: Maya Christian Copybooks, Chilam Balams, and Native Text Production in Yucatán

مشخصات کتاب

The Teabo Manuscript: Maya Christian Copybooks, Chilam Balams, and Native Text Production in Yucatán

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: The Linda Schele Series in Maya and Pre-Columbian Studies 
ISBN (شابک) : 1477310819, 9781477310816 
ناشر: University of Texas Press 
سال نشر: 2016 
تعداد صفحات: 340 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 96 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 53,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب نسخه خطی Teabo: کتاب‌های کپی مسیحی مایا، Chilam Balams و تولید متن بومی در یوکاتان: تاریخ کلیسا، کلیساها و رهبری کلیسا، تاریخ، تاریخ و فرهنگ کتاب مقدس، تاریخ کلیسا، الهیات تاریخی، افسانه‌ها، داستان‌های عامیانه، افسانه‌ها و اساطیر، گوتیک و عاشقانه، ترسناک و ماوراء طبیعی، طنز، رمز و راز و کارآگاهی، شعر، علمی تخیلی و فانتزی، داستان‌های کوتاه، تاریخ و نقد، ادبیات و داستان، کارائیب و آمریکای لاتین، منطقه‌ای و فرهنگی، تاریخ و نقد، ادبیات و داستان، دین و معنویت، آگنوستیک، بی‌خدایی، بودیسم، هندوئیسم، اسلام، و یهودیت، ادبیات جدید



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 6


در صورت تبدیل فایل کتاب The Teabo Manuscript: Maya Christian Copybooks, Chilam Balams, and Native Text Production in Yucatán به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب نسخه خطی Teabo: کتاب‌های کپی مسیحی مایا، Chilam Balams و تولید متن بومی در یوکاتان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب نسخه خطی Teabo: کتاب‌های کپی مسیحی مایا، Chilam Balams و تولید متن بومی در یوکاتان

در میان اسناد باقی مانده از دوره استعمار در مکزیک، مجموعه‌های خطی نادری از متون مسیحی توسط مایاها، ترجمه و اقتباس‌شده به زبان و جهان‌بینی مایا، وجود دارد که برای بشارت دادن به مردم محلی استفاده می‌شد. دست‌نوشته مورلی برای محققان به خوبی شناخته شده است، و اکنون دست‌نوشته Teabo نمونه‌ای دیگر از آنچه که مارک ز. کریستنسن به‌عنوان یک کتاب کپی مسیحی مایا می‌گوید، معرفی می‌کند. دستنوشته Teabo که اخیراً در بایگانی دانشگاه بریگام یانگ کشف شده است، نمایانگر مایاهای یوکاتکانی است که جنبه های مختلف دکترین مسیحی، از جمله خلقت جهان، سقوط آدم و حوا، و شجره نامه مسیح را بازگو می کند.< p>دستنوشته Teabo اولین ترجمه و تحلیل انگلیسی این سند به زبان مایاهای اواخر دوران استعمار را ارائه می‌کند که فاکس و رونویسی آن نیز در کتاب موجود است. کریستنسن با کار بر روی نسخه خطی بخش به بخش، دلیل محکمی برای تألیف بومی آن، و همچنین ارتباط آن با دیگر متون مذهبی اروپایی و مایا، از جمله نسخه خطی مورلی و کتاب های چیلام بالام، ایجاد می کند. او از نسخه خطی Teabo به عنوان بستری برای بررسی موضوعات مختلف مانند بشارت مایاها، ترکیبات ادبی آنها و جنبه های مسیحیت استفاده می کند که به نظر آنها به اندازه کافی برای نوشتن و حفظ آن مهم است. این تحقیق پیشگام، بینش های مهم جدیدی را در مورد چگونگی مذاکره مایاها بر سنت های فکری پیش از تماس خود در دنیای استعماری اسپانیایی و کاتولیک ارائه می دهد.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Among the surviving documents from the colonial period in Mexico are rare Maya-authored manuscript compilations of Christian texts, translated and adapted into the Maya language and worldview, which were used to evangelize the local population. The Morely Manuscript is well known to scholars, and now The Teabo Manuscript introduces an additional example of what Mark Z. Christensen terms a Maya Christian copybook. Recently discovered in the archives of Brigham Young University, the Teabo Manuscript represents a Yucatecan Maya recounting of various aspects of Christian doctrine, including the creation of the world, the Fall of Adam and Eve, and the genealogy of Christ.

The Teabo Manuscript presents the first English translation and analysis of this late colonial Maya-language document, a facsimile and transcription of which are also included in the book. Working through the manuscript section by section, Christensen makes a strong case for its native authorship, as well as its connections with other European and Maya religious texts, including the Morely Manuscript and the Books of Chilam Balam. He uses the Teabo Manuscript as a platform to explore various topics, such as the evangelization of the Maya, their literary compositions, and the aspects of Christianity that they deemed important enough to write about and preserve. This pioneering research offers important new insights into how the Maya negotiated their precontact intellectual traditions within a Spanish and Catholic colonial world.





نظرات کاربران