دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Alberto Frasson
سری: LOT (616)
ISBN (شابک) : 9789460934070
ناشر: Netherlands Graduate School of Linguistics (LOT)
سال نشر: 2022
تعداد صفحات: 291+xiv
[305]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب The syntax of subject pronouns in heritage languages: Innovation and complexification به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نحو ضمایر موضوعی در زبانهای میراثی: نوآوری و پیچیدگی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
هدف این پژوهش بررسی تغییر نحوی در موقعیت های تماس زبانی است. این زبانهایی که در این مطالعه گنجانده شدهاند، زبانهای ایتالیایی-رومانسی میراثی هستند که در آنها صحبت میشود آرژانتین، بلژیک، برزیل، کانادا و ایتالیا. همه سخنرانان میراث یا دو زبانه متوالی یا همزمان هستند و زبان غالب جامعه ملی بزرگتر ممکن است بر زبان میراث آنها تأثیر بگذارد سطوح مختلف سخنرانان Heritage زبان میراث بومی خود را به دست آوردند به طور طبیعی، اما صلاحیت آنها با تک زبانه های بومی متفاوت است پیامد تماس زبانی از آنجایی که سخنرانان میراث از زبان مادری خود فقط در زمینه های محدود استفاده می کنند، آنها دوزبانه نامتعادل هستند. زبان ضعیفتر آنها زبان مادری آنهاست، در حالی که زبان قوی تر، زبان غالب جامعه است. این مطالعه بر ویژگیهای گفتمانی درگیر در توزیع تمرکز دارد انواع مختلف ضمایر موضوعی من بررسی می کنم که چگونه ضمایر موضوع متفاوت است تعامل با نحو و ساختار اطلاعات و آنچه برای گفتمان اتفاق می افتد ویژگی های زمانی که زبان ها با دیگران در تماس هستند.
This study aims to investigate syntactic change in situations of language contact. The languages included in the study are heritage Italo-Romance languages spoken in Argentina, Belgium, Brazil, Canada and Italy. All heritage speakers are either sequential or simultaneous bilinguals and the dominant language of the larger national society may affect their heritage language at different levels. Heritage speakers acquired their native heritage language naturalistically, but their competence differs from that of native monolinguals as a consequence of language contact. Since heritage speakers use their native language only in limited contexts, they are unbalanced bilinguals. Their weaker language is their native language, while the stronger language is the dominant language of the society. This study focusses on discourse features involved in the distribution of different types of subject pronouns. I investigate how different subject pronouns interact with syntax and with information structure and what happens to discourse features when languages get in contact with others.