دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: Paperback
نویسندگان: Ernst Jünger
سری:
ISBN (شابک) : 1696237726, 9781696237727
ناشر: Mystery Grove Publishing Co.
سال نشر: 2019
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 326 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Storm of Steel: Original 1929 Translation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب طوفان فولاد: ترجمه اصلی 1929 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
طوفان فولاد که در ابتدا در سال 1920 منتشر شد، روایتی دست اول از نبرد در سنگر جنگ جهانی اول است که از خاطرات ارنست یونگر، یک پیاده نظام آلمانی که به یکی از با استعدادترین نویسندگان اروپا تبدیل شد، برگرفته شده است. این کتاب اولین بار در سال 1929 توسط باسیل کریتون، مترجم تحسین شده بسیاری دیگر از آثار کلاسیک ادبیات آلمانی به انگلیسی ترجمه شد و به عنوان یک شاهکار مورد استقبال گسترده قرار گرفت. طوفان فولاد روایتی قطعی از جنگ جهانی اول است و یونگر را در چندین درگیری مهم دنبال می کند و او از یک سرباز جوان مشتاق به یک افسر سخت نبرد تبدیل می شود. بازبینیهای بعدی نویسنده بسیاری از توصیفهای واضح نسخههای اصلی از نبرد، همراه با تأملات او درباره رهبری، میهنپرستی و ماهیت قهرمانی را حذف کرد، در حالی که ترجمههای بعدی نتوانستند با نثر جذاب و خواندنی نسخه اصلی مقایسه شوند. ترجمه اصلی سرانجام چاپ نشد و اکنون برای اولین بار پس از چند دهه در دسترس است تا به نسل جدیدی از خوانندگان اجازه دهد تا کلاسیکی را که میلیونها نفر را به یکی از بزرگترین صداهای اروپا معرفی کرد، تجربه کنند.
Originally published in 1920, The Storm of Steel is a first-hand account of World War I trench combat lifted from the diaries of Ernst Jünger, a German infantryman who would become one of Europe's most talented writers. The book was first translated into English in 1929 by Basil Creighton, the acclaimed translator of many other classic works of German literature, and was widely hailed as a masterpiece. The Storm of Steel remains the definitive account of World War I, following Jünger through several major engagements as he develops from an eager young soldier into a battle-hardened officer. Subsequent revisions by the author removed many of the original editions' vivid descriptions of battle, along with his reflections on leadership, patriotism, and the nature of heroism, while later translations failed to compare to the original’s compelling and readable prose. The original translation eventually fell out-of-print, and is now being made available for the first time in decades to allow a new generation of readers to experience the classic that introduced millions to one of Europe's greatest voices.