ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The sound of poetry, the poetry of sound

دانلود کتاب صدای شعر، شعر صدا

The sound of poetry, the poetry of sound

مشخصات کتاب

The sound of poetry, the poetry of sound

ویرایش:  
نویسندگان: ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 0226657426, 0226657442 
ناشر: University Of Chicago Press 
سال نشر: 2009 
تعداد صفحات: 352 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 51,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب صدای شعر، شعر صدا: شعر سالم سفر -- علاقه ویژه -- ادبی. نقد ادبی -- عمومی. کتاب های الکترونیکی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 12


در صورت تبدیل فایل کتاب The sound of poetry, the poetry of sound به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب صدای شعر، شعر صدا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب صدای شعر، شعر صدا



صدا - یکی از عناصر اصلی شعر - در گفتمان جاری در مورد قالب‌های غزل نادیده گرفته می‌شود. مقالاتی که در اینجا توسط مارجوری پرلوف و کریگ دورکین گردآوری شده انداین سکوت انتقادی را می شکنند تا برخی ازارتباطات اساسی بین شعر و صدا را مورد بازبینی قرار دهند - ارتباطاتی که بسیار فراتر از مطالعات متریک سنتی است. BR>
از اشعار لاتین قرون وسطایی گرفته تا اپرای سایبورگ، فرانسه قرن شانزدهم تا برزیل قرن بیستم، تصنیف های رمانتیک تا آوانگارد معاصر، مشارکت کنندگان آوای شعر/شعر صداموضوعی مانند ترجمه پذیری صدای غزل، نقش های تاریخی و فرهنگی قافیه،نقش تکرار صدا در نثر رمانتیک،کاوش می کند. ب>ارتباطات بین «شعر صدا» و موسیقی، بین بصری و شنیداری، نقش بدن در اجرا، و تأثیر فناوری‌های ضبط بر صدای غزل. در طول راه، مقالاتبه «اختلافات گروهی» موریس سِوِ دلی، استفاده ازرا پاوند از «نجواهای چینی»، الهیات کیمیاگری اجراهای دادای هوگو بال می‌پردازند. رادیوفونیک مدرنیستی ژان کوکتو و روایتی بین فرهنگی از شعرخوانی به عنوان نوعی دوبله.

یک مطالعه تطبیقی ​​واقعی، آوای شعر/شعر صدابرای به چالش کشیدن طراحی شده است. پیش فرض های کنونی در مورد آنچه سوزان هاو آن را "تلفیق فرم های صوتی در زمان" می نامد، زیرا آنها حوزه شعری گسترده قرن بیست و یکم را دگرگون کرده اند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Sound—one of the central elements of poetry—finds itself all but ignored in the current discourse on lyric forms. The essays collected here by Marjorie Perloff and Craig Dworkinbreak that critical silence to readdress some of thefundamental connections between poetry and sound—connections that go far beyond traditional metrical studies.

Ranging from medieval Latin lyrics to a cyborg opera, sixteenth-century France to twentieth-century Brazil, romantic ballads to the contemporary avant-garde, the contributors to The Sound of Poetry/The Poetry of Sound explore such subjects as the translatability of lyric sound, the historical and cultural roles of rhyme,the role of sound repetition in novelistic prose, theconnections between “sound poetry” and music, between the visual and the auditory, the role of the body in performance, and the impact of recording technologies on the lyric voice. Along the way, the essaystake on the “ensemble discords” of Maurice Scève’s Délie, Ezra Pound’s use of “Chinese whispers,” the alchemical theology of Hugo Ball’s Dada performances, Jean Cocteau’s modernist radiophonics, and an intercultural account of the poetry reading as a kind of dubbing.

A genuinely comparatist study, The Sound of Poetry/The Poetry of Sound is designed to challenge current preconceptions about what Susan Howe has called “articulations of sound forms in time” as they have transformed the expanded poetic field of the twenty-first century.



فهرست مطالب

Contents\n......Page 6
Introduction: The Sound of Poetry / The Poetry of Sound (Marjorie Perloff and Craig Dworkin)\n......Page 8
Prelude: Poetry and Orality (Jacques Roubaud; Translated by Jean-Jacques Poucel)\n......Page 25
Part I: Translating Sound\n......Page 34
Rhyme and Freedom (Susan Stewart)\n......Page 36
In the Beginning Was Translation (Leevi Lehto)\n......Page 56
Chinese Whispers (Yunte Huang)\n......Page 60
Translating the Sound in Poetry: Six Propositions (Rosmarie Waldrop)\n......Page 67
\"Ensemble discords\": Translating the Music of Maurice Scève’s Délie (Richard Sieburth)......Page 73
The Poetry of Prose, the Unyielding of Sound (Gordana P. Crnković)......Page 86
Part II: Performing Sound\n......Page 102
Sound Poetry and the Musical Avant-Garde: A Musicologist\'s Perspective (Nancy Perloff)\n......Page 104
Cacophony, Abstraction, and Potentiality: The Fate of Dada Sound Poem (Steve McCaffery)\n......Page 125
When Cyborgs Versify (Christian Bök)......Page 136
Hearing Voices (Charles Bernstein)\n......Page 149
Impossible Reversibilities: Jackson Mac Low (Hélène Aji)......Page 156
The Stutter of Form (Craig Dworkin)......Page 173
The Art of Being Nonsynchronous (Yoko Tawada; Translated by Susan Bernofsky)......Page 191
Part III: Souding the Visual\n......Page 204
Writing Articulation of Sound Forms in Time (Susan Howe)\n......Page 206
Jean Cocteau\'s Radio Poetry (Rubén Gallo)......Page 212
Sound as Subject: Augusto de Campos\'s Poetamenos / Antonio Sergio Bessa)......Page 226
Not Sound (Johanna Drucker)\n......Page 244
The Sound Shape of the Visual: Toward a Phenomenology of an Interface (Ming-Qian Ma)\n......Page 256
Visual Experiment and Oral Performance (Brian M. Reed)\n......Page 277
Postlude: I Love Speech (Kenneth Goldsmith)\n......Page 292
Notes\n......Page 298
List of Contributors\n......Page 340
Index\n......Page 344




نظرات کاربران