دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبانشناسی ویرایش: نویسندگان: Tyler M. Heston سری: ناشر: University of Hawaiʻi at Mānoa سال نشر: 2015 تعداد صفحات: 243 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 4 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب واج شناسی قطعه ای و فرابخشی Fataluku: زبان فتالوکو، املای فتالوکو
در صورت تبدیل فایل کتاب The segmental and suprasegmental phonology of Fataluku به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب واج شناسی قطعه ای و فرابخشی Fataluku نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این پایان نامه یک طرح دستوری و شرح مفصلی از واج شناسی قطعه ای و عروضی Fataluku، یک زبان پاپوآیی بسیار مستند در جزیره جنوب شرقی آسیا را ارائه می دهد. Fataluku توسط تقریباً 37000 نفر در انتهای شرقی کشور تیمور شرقی، یک کشور جزیره ای مستقل در بخش جنوب شرقی مجمع الجزایر اندونزی صحبت می شود. هدف این کار کمک به نیاز شدید به مستندسازی زبانهای مورد مطالعه، با اهمیت ویژه برای نظریه و گونهشناسی عروضی و بازسازی تاریخ زبان در جزیره جنوب شرقی آسیا است. هدف تکمیلی ایجاد یک پایگاه زبانی قوی برای برنامه سواد زبان مادری است که در حال حاضر توسط وزارت آموزش تیمور شرقی به صورت آزمایشی اجرا می شود.
This dissertation presents a grammar sketch and detailed description of the segmental and prosodic phonology of Fataluku, a highly underdocumented Papuan language of island Southeast Asia. Fataluku is spoken by approximately 37000 individuals on the eastern end of the nation of East Timor, an independent island-nation in the southeastern part of the Indonesian archipelago. This work aims to contribute to the great need for documentation of understudied languages, with particular significance for prosodic theory and typology and the reconstruction of language history in island Southeast Asia. A complementary aim is to establish a robust linguistic base for the mother tongue literacy program currently being piloted by East Timor’s Ministry of Education.