دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: Paperback
نویسندگان: Barbara Hendrischke
سری:
ISBN (شابک) : 0520286286, 9780520286283
ناشر: University of California Press
سال نشر: 2015
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 8 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Scripture on Great Peace: The Taiping jing and the Beginnings of Daoism به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کتاب مقدس در مورد صلح بزرگ: تایپینگ جینگ و آغاز دائوئیسم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این اولین ترجمه به زبان غربی از یکی از کتابهای بزرگ سنت دینی
دائوئیست، تایپینگ جینگ یا «کتاب مقدس درباره صلح بزرگ»،
اندیشههای اولیه قرون وسطی چین را مستند میکند و مقدمات
کاملتری را فراهم میکند. درک ریشه های دائوئیسم باربارا
هندریشکه، کارشناس برجسته تایپینگ جینگ در غرب، بیست و پنج سال را
صرف این ترجمه بزرگ کرده است، که شامل یادداشت هایی است که اهمیت
سیاسی و مذهبی کتاب مقدس را زمینه سازی می کند.
تا پیش از این برای محققان تقریبا ناشناخته بود. در دهه
1970،Taiping Jingامید به رستگاری را به شیوهای عملی با
آموزش مردان و زنان افزایش میدهد که چگونه بهشت را راضی کنند و
زمین را راضی کنند و در نتیجه سرنوشتی را که هزاران سال خطای
انسانی به وجود آورده است، معکوس کنند. این کتاب مقدس از آغاز
جنبش مذهبی دائوئیست سرچشمه می گیرد، زمانی که ایده های موجود
درلائوزی باستانی با شور و شوق تبلیغی در بین مردم به طور
گسترده منتشر شد. تایپینگ جینگنشان می دهد که چگونه تفکر
قرون وسطایی چین اولیه از فروپاشی نظم امپراتوری قدیم برخاسته و
آن را با چشم اندازی از جامعه ای جدید، متنوع تر و منصفانه
جایگزین کرده است که افراد خارجی- به ویژه زنان و مردم را در خود
ادغام می کند. با پیشینه غیر چینی
This first Western-language translation of one of the great
books of the Daoist religious tradition, theTaiping
jing, or “Scripture on Great Peace,” documents early
Chinese medieval thought and lays the groundwork for a more
complete understanding of Daoism’s origins. Barbara
Hendrischke, a leading expert on the Taiping jing in the West,
has spent twenty-five years on this magisterial translation,
which includes notes that contextualize the scripture’s
political and religious significance.
Virtually unknown to scholars until the 1970s, theTaiping
jingraises the hope for salvation in a practical manner by
instructing men and women how to appease heaven and satisfy
earth and thereby reverse the fate that thousands of years of
human wrongdoing has brought about. The scripture stems from
the beginnings of the Daoist religious movement, when ideas
contained in the ancientLaoziwere spread with missionary
fervor among the population at large. TheTaiping
jingdemonstrates how early Chinese medieval thought arose
from the breakdown of the old imperial order and replaced it
with a vision of a new, more diverse and fair society that
would integrate outsiders—in particular women and people of a
non-Chinese background.