دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: ادبیات ویرایش: نویسندگان: George Johnston سری: ISBN (شابک) : 0802062199, 9780802062192 ناشر: University of Toronto Press سال نشر: 1995 تعداد صفحات: 164 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 8 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Saga of Gisli the Outlaw به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب حماسه گیسلی یاغی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ترجمه از ایسلندی توسط جورج جانستون. یادداشت ها و یک مقاله مقدماتی توسط پیتر فوت. «حماسه گیسلی» در اوایل قرن سیزدهم نوشته شد. این یک بازسازی تخیلی از داستان مردی و خانواده اش است که در حدود سال 960 پس از میلاد از نروژ به ایسلند آمدند. اندکی پس از سال 960، گیسلی، شخصیت اصلی، به دلیل کشتن برادر شوهرش و سپس به مدت سیزده سال غیرقانونی شد. یا بیشتر، او در مناطق دورافتاده شمال غربی ایسلند مخفی شده بود تا اینکه سرانجام توسط دشمنانش دستگیر و کشته شد. متن داستان گیسلی که در این ترجمه دنبال میشود همان است که در جلد «Vestfirðinga sögur» با ویرایش بیورن ک. Þórólfsson در مجموعه «Íslenzk Fornrit» (جلد ششم، ریکیاویک، 1943) چاپ شده است. این یک متن محافظه کارانه بر اساس نسخه خطی AM 556a 4to (موسسه Arnamagnæan، دانشگاه کپنهاگ)، نوشته شده در قرن پانزدهم است.
Translated from Icelandic by George Johnston. Notes and an Introductory Essay by Peter Foote. "The Saga of Gisli" was written early in the thirteenth century. It offers an imaginative reconstruction of the story of a man and his family who came to Iceland from Norway about AD 960. Soon after 960 Gisli, the central figure, was outlawed for killing his brother-in-law, and then, for thirteen years or more, he lived in hiding in remote parts of the northwest of Iceland until he was finally caught and killed by his enemies. The text of the story of Gisli followed in this translation is that printed in the volume of "Vestfirðinga sögur," edited by Björn K. Þórólfsson in the series "Íslenzk Fornrit" (volume VI, Reykjavik, 1943). This is a conservative text based on manuscript AM 556a 4to (Arnamagnæan Institute, University of Copenhagen), written in the fifteenth century.
Acknowledgments. - The Story and the People. - A Note on the Original Text. - A Note on the Translation. - Bibliographical Note. - The Saga of Gisli. - Some Notes on the Verses. - Notes on the Text. - Extracts from Other Sources. - A List of Translations of Icelandic Texts. - An Essay on the "Saga of Gisli" and Its Icelandic Background. - Maps and Plans. - Index.