دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Kaisa Koskinen, Nike K Pokorn سری: ISBN (شابک) : 2020031492, 9781003127970 ناشر: سال نشر: تعداد صفحات: 509 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 4 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Routledge handbook of translation and ethics به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کتاب راهنمای ترجمه و اخلاق راتلج نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Cover Half Title Series Page Title Page Copyright Page Contents List of contributors Acknowledgements 1 Ethics and translation: an introduction Part I 2 Virtue ethics in translation 3 Translation ethics in the Chinese tradition 4 Ethics in socialist translation theories 5 Functional translation theories and ethics 6 Ethics in Berman and Meschonnic 7 The ethics of linguistic hospitality and untranslatability in Derrida and Ricœur 8 The ethics of postcolonial translation 9 Feminist translation ethics 10 Venuti and the ethics of difference 11 Translator ethics Part II 12 Professional translator ethics 13 Literary translator ethics 14 Conference interpreter ethics 15 Ethics in public service interpreting 16 Ethics of volunteering in translation and interpreting 17 Ethics of activist translation and interpreting 18 Translation technology and ethics 19 Translation and posthumanism Part III 20 Ethics codes for interpreters and translators 21 Ethics in the translation industry 22 Ethics in translator and interpreter education 23 Ethics of translator and interpreter education 24 Research ethics in translation and interpreting studies Part IV 25 Ethics in child language brokering 26 Translating and interpreting in conflict and crisis 27 Ethical stress in translation and interpreting 28 Linguistic first aid 29 Ethics of translating sacred texts 30 Ethics of collaboration and control in literary translation 31 Accessibility and linguistic rights Index