ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Routledge Companion to Yan Lianke

دانلود کتاب همراه روتلج به یان لیانکه

The Routledge Companion to Yan Lianke

مشخصات کتاب

The Routledge Companion to Yan Lianke

ویرایش: [1 ed.] 
نویسندگان:   
سری: Routledge Literature Companions 
ISBN (شابک) : 0367700980, 9780367700980 
ناشر: Routledge 
سال نشر: 2022 
تعداد صفحات: 520
[572] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 17 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 52,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 1


در صورت تبدیل فایل کتاب The Routledge Companion to Yan Lianke به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب همراه روتلج به یان لیانکه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب همراه روتلج به یان لیانکه



یان لیانکه یکی از مهم‌ترین، پرکارترین و بحث‌برانگیزترین نویسندگان چین معاصر است.

در خط مقدم آوانگارد چینی «اسطوره‌گرا» و با استفاده از طنز پوچ‌گرا و طنز گروتسک است. آثار یان نه تنها در سرزمین اصلی چین، هنگ کنگ و تایوان، بلکه در سراسر جهان مورد توجه منتقدان زیادی قرار گرفته است. انتقادات او از چین مدرن در هر دو سوسیالیسم دوران مائو و سرمایه داری معاصر مبتنی بر دانش عمیق تاریخ، فولکلور، و معنویت است.

این همراه مجموعه ای از مقالات انتقادی توسط دانشمندان برجسته یان لیانکه از اطراف ارائه می کند. جهان، در برخی از موضوعات کلیدی کار او سازماندهی شده است: اسطوره گرایی; پوچی و معنویت; و تاریخ و جنسیت، و همچنین چالش‌های ترجمه آثار او به انگلیسی و سایر زبان‌ها. با مقاله ای که توسط خود یان لیانکه نوشته شده است، این یک منبع حیاتی و معتبر برای دانشجویان و محققانی است که به دنبال درک آثار یان از دیدگاه خودش و منتقدان برجسته هستند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Yan Lianke is one of the most important, prolific, and controversial writers in contemporary China.

At the forefront of the “mythorealist” Chinese avant-garde and using absurdist humor and grotesque satire, Yan’s works have caught much critical attention not only in the Chinese mainland, Hong Kong, and Taiwan but also around the world. His critiques of modern China under both Mao-era socialism and contemporary capitalism draw on a deep knowledge of history, folklore, and spirituality.

This companion presents a collection of critical essays by leading scholars of Yan Lianke from around the world, organized into some of the key themes of his work: Mythorealism; Absurdity and Spirituality; and History and Gender, as well as the challenges of translating his work into English and other languages. With an essay written by Yan Lianke himself, this is a vital and authoritative resource for students and scholars looking to understand Yan’s works from both his own perspective and those of leading critics.



فهرست مطالب

Cover
Endorsements
Half Title
Series Page
Title Page
Copyright Page
CONTENTS
List of illustrations
List of contributors
Foreword: Reflections on darkness
Preface: Bounded experience and unbounded realness
Editorial preface
Acknowledgment
Editorial acknowledgment
PART I: Mythorealism and censorship
	1. Yan Lianke’s mythorealist representation of the country and the city
	2. Building Chinese reality with language and metaphor: From socialist realism to mythorealism
	3. Mythorealism, the absurd, and existential despair in Yan Lianke’s memoir and fiction: Confronting the fate of Sisyphus in modern China’s historical traumas
	4. Magical realism, mythorealism, and the representation of history in the works of Yan Lianke
	5. Mythorealism or pararealism? Yan Lianke’s short fiction as a key to enter the author’s representational world
	6. Censure and censorship: Prohibition and presence of Yan Lianke’s writings in China
PART II: Absurdity and spirituality
	7. The absurd as method: The Chinese absurdist hero, enchanted power, and the alienated poor in Yan Lianke’s military literature
	8. Yan Lianke and Italo Calvino on the absurdity of urban life
	9. “Inverse Theology” in Yan Lianke’s The Four Books and Franz Kafka’s The Trial
	10. Elements of modernism and the grotesque in Yan Lianke’s early fiction
	11. Representing the intellectuals in Yan Lianke’s recent writing: An exile of the soul
	12. The dream, the disease, and the disaster: on Yan Lianke’s Dream of Ding Village
	13. Yan Lianke’s novel Heart Sutra: The kiss of the rock and the egg
	14. The redemption of the peach blossom spring: An examination of the human condition in Yan Lianke’s Zhongyuan (Zhongguo gushi)
PART III: History and gender
	15. Creating a literary space to debate the Mao era: The fictionalization of the Great Leap Forward in Yan Lianke’s Four Books
	16. Disability, revolution, and historiography: Grandma Mao Zhi in Lenin’s Kisses
	17. Corrective catachresis: Capitalist mystification derailed in The Explosion Chronicles and “The Story of Fertile Town”
	18. Reconstructing the self through herstory: On Yan Lianke’s Tamen (Shes)
	19. Female labor, the third sex, and excrescence in Yan Lianke’s nonfiction tamen
	20. A geocritical study of Yan Lianke’s balou mountain stories: The utopian cognitive mapping in post-1949 China
	21. An ecocritical approach to Yan Lianke’s Literary Works
	22. Paratextual encounters in Yan Lianke’s fictional worlds: Reading between the lines
PART IV: Translation and reception
	23. Ideological patterns in the critical reception of Yan Lianke: A comparative approach
	24. The challenge of translating Yan Lianke’s literary creation
	25. Yan Lianke in Basque: Notes on translating sensory images
	26. The translation and reception of Yan Lianke in France
	27. The treacherous “news that stays news”: The Four Books in Czech translation
	28. Translating the Chinese cultural other: Yan Lianke’s Shouhuo in English translation
	29. The translation and reception of Yan Lianke in Japan
	30. The translation and reception of Yan Lianke’s fiction in Vietnam
	31. The reception and significance of Yan Lianke’s works in Taiwan
	32. The reception of Yan Lianke in Hong Kong
Complete Chinese bibliography of Yan Lianke in chronological order
Index




نظرات کاربران