ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Role of Case in Russian Syntax

دانلود کتاب نقش پرونده در نحو روسی

The Role of Case in Russian Syntax

مشخصات کتاب

The Role of Case in Russian Syntax

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری: Studies in Natural Language and Linguistic Theory 10 
ISBN (شابک) : 9789401077187, 9789400927032 
ناشر: Springer Netherlands 
سال نشر: 1988 
تعداد صفحات: 229 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 6 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 29,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب نقش پرونده در نحو روسی: است



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 8


در صورت تبدیل فایل کتاب The Role of Case in Russian Syntax به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب نقش پرونده در نحو روسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب نقش پرونده در نحو روسی

این دست‌نوشته بازبینی پایان‌نامه من در سال 1982 در MIT به همین نام است. نسخه قبلی بخش‌های فصل 1 و 5 به عنوان «توافق موردی به زبان روسی» در «بازنمایی ذهنی روابط گرامتیکال»، ویرایش شده توسط جوآن برسنان، انتشارات MIT، 1983 ظاهر شد. آن مقاله در اینجا می‌خواهم از کاترین وی. چوانی که چندین نسخه از این دست‌نوشته را در طول سال‌ها مطالعه کرده و تشویق و نظرات ارزشمندی ارائه کرده است، قدردانی کنم. همچنین از یوهانا نیکولز تشکر می کنم که مطالعه دقیق و پیشنهادات مفید او باعث بهبود کتاب شده است. همچنین از جوآن برسنان، کن هیل، موریس هال، بت لوین، و جین سیمپسون برای گفتگوهای مفید در مورد مطالب موجود در اینجا عمیقا سپاسگزارم. برای به اشتراک گذاشتن شهودهای بومی خود، از آلینا اسرائیلی، بوریس کاتز، و اوگنیج پینسکی، و از لیزا چرنیاک، ولودجا گیتین، ویکتوریا کوف، لاریسا لوین، ویکتوریا شیلر، و النا سمکا-پانکرا تووا تشکر ویژه ای داریم. جویس فریدمن، بت لوین، و جین سیمپسون با مهربانی به منابع کتابشناختی و تصحیح کمک کردند. این دست نوشته با استفاده از امکانات کامپیوتری در دانشگاه بوستون تهیه شده است و از افراد زیر بخاطر دسترسی به تجهیزات و کمک های فنی تشکر می کند: ویلیام اچ. هنمن، فیلیپ بودنه، بری شین و پل بلانچارد. نهم مقدمه مطالعه موردی که زمانی عمدتاً مورد توجه زبان شناسان بود، اخیراً توجهی را که شایسته آن است از سوی نحویان به خود جلب کرده است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This manuscript is a revision of my 1982 MIT dissertation of the same name. A previous version of sections of chapters 1 and 5 appeared as 'Case Agreement in Russian', in The Mental Representation of Gram­ matical Relations, edited by Joan Bresnan, MIT Press, 1983. I am grateful to MIT Press for permission to reproduce parts of that article here. I would like to express my appreciation to Catherine V. Chvany, who has read several versions of this manuscript over the years, and provided encouragement and invaluable comments. Thanks go also to Johanna Nichols whose careful reading and useful suggestions have improved the book. I am also deeply grateful to Joan Bresnan, Ken Hale, Morris Halle, Beth Levin, and Jane Simpson for helpful discussions of the material contained herein. For sharing their native intuitions, special thanks go to Alina Israeli, Boris Katz, and Evgenij Pinsky, and to Liza Chernyak, Volodja Gitin, Victoria Koff, Larissa Levin, Victoria Schiller, and Elena Semeka-Pankra­ tova. Joyce Friedman, Beth Levin, and Jane Simpson kindly provided assistance with bibliographical references and proofreading. This manuscript was prepared using the computer facilities at Boston University, and lowe a large debt of gratitude to the following people for providing access to equipment and technical assistance: William H. Henneman, Philip Budne, Barry Shein, and Paul Blanchard. IX INTRODUCTION The study of case, once primarily of interest to philologists, has only recently begun to receive the attention it deserves from syntacticians.



فهرست مطالب

Front Matter....Pages i-xvi
Overview of Case in Russian....Pages 1-29
Object Case Marking and the Genitive of Negation....Pages 30-64
Apparent Genitive Subjects within the Scope of Negation....Pages 65-88
Numeral Phrases and Quantifier Phrases....Pages 89-122
Subject Case Marking and Case Agreement of Modifiers....Pages 123-154
Consequences for a Theory of Case....Pages 155-172
Back Matter....Pages 173-214




نظرات کاربران