دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Peter De Voogd, John Neubauer, Peter Jan De Voogd سری: ISBN (شابک) : 0826461344, 9781847143075 ناشر: Continuum سال نشر: 2004 تعداد صفحات: 359 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Reception of Laurence Sterne in Europe (Athlone Critical Traditions Series) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب استقبال از لارنس استرن در اروپا (سریال سنت های انتقادی آتلون) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
آثار استرن در اکثر کشورهای اروپایی با موفقیت زیادی مورد استقبال، ترجمه و تقلید قرار گرفته است. علاقه به زندگی و کار او در مراحل اولیه به یک فرقه ادبی تبدیل شد و به مد احساسات گرایی منتهی شد: استرن به یک نویسنده افسانه ای انگلیسی تبدیل شد و بعد از شکسپیر در رده دوم قرار گرفت. از جمله موضوعات مورد بحث در این جلد عبارتند از: سؤالات ناشی از ماهیت سریالی بسیاری از نوشتههای استرن. روشهای مختلفی که مترجمان در سراسر اروپا با مشکلات خاصی که متن شوخانگیز و مبتکرانه استرنی ایجاد میکند، کنار آمدند. تا چه حد به ویژه "یک سفر احساسی" به عنوان یک متن سیاسی تحریک آمیز تلقی می شد و بنابراین به عنوان سلاحی در جنبش های ملی گرا استفاده می شد. چگونه \"Tristram Shandy\" به آزمونی برای تئوری های شوخ طبعی و احساسات تبدیل شد. چگونه از متون استرن و "نامه ها" به عنوان ابزار آموزشی استفاده شد. چگونه تاریخ استقبال از استرن منعکس کننده تغییر قاره از پارادایم فرهنگی فرانسوی به آلمانی و انگلیسی است. و اینکه چگونه آیین ماریا در آثار چاپی، نقاشی و سرامیک متجلی شد. بر الگوهای فراملی تأکید شده است، و تأثیر استرن بر احساسات گرایی اروپایی و نظریه روایی مدرنیستی تأکید می شود.
Sterne's work has been received, translated and imitated in most European countries with great success. Interest in his life and work grew into a literary cult at an early stage and led to the vogue of sentimentalism: Sterne became a legendary English writer, second only to Shakespeare. Among the topics discussed in this volume are: questions arising from the serial nature of much of Sterne's writings; the various ways in which translators all across Europe coped with the specific problems which the witty and ingenious Sternean text poses; the extent to which especially "A sentimental Journey" was regarded as a provocative political text and was therefore used as a weapon in nationalist movements; how "Tristram Shandy" became a test case for theories of humour and sentiment; how Sterne's texts and the "Letters" were used as didactic tools; how the history of the reception of Sterne mirrors the continental shift from a French cultural paradigm to a German and English one; and how the cult of Maria materialized in prints, paintings and ceramics. Trans-national patterns are emphasized, as are the impact of Sterne on European sentimentalism and modernist narrative theory.
Contents......Page 6
Series Editor’s Preface......Page 8
Acknowledgements......Page 12
List of Contributors......Page 14
Abbreviations......Page 17
Timeline: European Reception of Laurence Sterne......Page 18
Introduction: Sterne Crosses the Channel......Page 28
1 Movements of Sensibility and Sentiment: Sterne in Eighteenth-Century France......Page 36
2 Romantic to Avant-Garde: Sterne in Nineteenth- and Twentieth-Century France......Page 59
3 ‘Sterne-Bilder’: Sterne in the German-Speaking World......Page 95
4 Sterne in the Netherlands......Page 112
5 Sterne’s Nordic Presence: Denmark, Norway, Sweden......Page 123
6 From Imperial Court to Peasant’s Cot: Sterne in Russia......Page 154
7 Sterne in Poland......Page 181
8 Conceiving Selves and Others: Sterne and Croatian Culture......Page 192
9 Sterne in Hungary......Page 207
10 The Sentimental, the ‘Inconclusive’, the Digressive: Sterne in Italy......Page 220
11 Sterne’s Arrival in Portugal......Page 248
12 Sterne Castles in Spain......Page 261
13 Sternean Material Culture: Lorenzo’s Snuff-box and his Graves......Page 274
14 Shandean Theories of the Novel: From Friedrich Schlegel’s German Romanticism to Shklovsky’s Russian Formalism......Page 286
Bibliography......Page 308
B......Page 346
C......Page 347
D......Page 348
F......Page 349
H......Page 350
J......Page 351
L......Page 352
M......Page 353
P......Page 354
R......Page 356
S......Page 357
V......Page 358
Z......Page 359