ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Private Journals of Edvard Munch: We Are Flames Which Pour Out of the Earth

دانلود کتاب مجلات خصوصی ادوارد مونک: ما شعله هایی هستیم که از زمین می ریزند

The Private Journals of Edvard Munch: We Are Flames Which Pour Out of the Earth

مشخصات کتاب

The Private Journals of Edvard Munch: We Are Flames Which Pour Out of the Earth

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9780299198103, 0299198103 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 207 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 39,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 18


در صورت تبدیل فایل کتاب The Private Journals of Edvard Munch: We Are Flames Which Pour Out of the Earth به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مجلات خصوصی ادوارد مونک: ما شعله هایی هستیم که از زمین می ریزند نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مجلات خصوصی ادوارد مونک: ما شعله هایی هستیم که از زمین می ریزند

حاشیه نویسی. مشهورترین نقاش اسکاندیناوی، ادوارد مونک نروژی (1863-1944)، احتمالاً بیشتر به خاطر نقاشی‌اش «جیغ» شناخته می‌شود که نمادی از وحشت و ناامیدی است. (نسخه ای از موزه مونک در اسلو، نروژ، در اوت 2004 به سرقت رفت و هنوز کشف نشده است.) اما مونک خود را نویسنده و نقاش می دانست. مونک نقاشی را از نوجوانی آغاز کرد و در جوانی در پاریس و برلین تحصیل و کار کرد و در آنجا سبکی بسیار شخصی را در نقاشی و کارهای روی کاغذ ایجاد کرد. و در یادداشت‌های روزانه‌ای که او برای دهه‌ها نگه داشته، خاطره‌پردازی، داستان، پرتره‌های منثور، گمانه‌زنی‌های فلسفی و سوررئالیسم را نیز تجربه کرد. مونک که به عنوان هنرمندی که هم وجدها و هم اعماق جهنمی وضعیت انسان را به تصویر می‌کشد، این احساسات را در دفتر خاطرات خود منتقل می‌کند، اما همچنین جنبه‌های دیگری از شخصیت خود را در اظهارات و داستان‌هایی که متناوباً گیج‌کننده، دلسوز، عاشقانه و مغزی هستند، آشکار می‌کند. این ترجمه انگلیسی از خاطرات شخصی ادوارد مونک، که گسترده‌ترین نسخه به هر زبانی است، غزل شیوای متن اصلی نروژی را به تصویر می‌کشد. مدخل های مجله در این مجلد از دهه 1880، زمانی که مونک در دهه 20 خود بود، تا دهه 1930 را در بر می گیرد و منعکس کننده تغییرات در زندگی و کار او است. این کتاب با پانزده نقاشی مونک، که بسیاری از آنها قبلاً به ندرت دیده شده اند، مصور شده است. در حالی که این خاطرات قبلاً گزیده شده اند، هیچ ترجمه ای شور و اشعار واقعی صدای مونک را به تصویر نکشیده است. این ترجمه‌ای است که به مونک اجازه می‌دهد خودش صحبت کند و شور اولیه خاطرات او را برانگیزد. کار استثنایی جیل هالند سطح کاملا جدیدی به درک ما از هنرمند و عمق فریاد او می‌افزاید.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Annotation. Scandinavia's most famous painter, the Norwegian Edvard Munch (1863-1944), is probably best known for his painting The Scream, a universally recognized icon of terror and despair. (A version was stolen from the Munch Museum in Oslo, Norway, in August 2004, and has not yet been recovered.) But Munch considered himself a writer as well as a painter. Munch began painting as a teenager and, in his young adulthood, studied and worked in Paris and Berlin, where he evolved a highly personal style in paintings and works on paper. And in diaries that he kept for decades, he also experimented with reminiscence, fiction, prose portraits, philosophical speculations, and surrealism. Known as an artist who captured both the ecstasies and the hellish depths of the human condition, Munch conveys these emotions in his diaries but also reveals other facets of his personality in remarks and stories that are alternately droll, compassionate, romantic, and cerebral. This English translation of Edvard Munch's private diaries, the most extensive edition to appear in any language, captures the eloquent lyricism of the original Norwegian text. The journal entries in this volume span the period from the 1880s, when Munch was in his twenties, until the 1930s, reflecting the changes in his life and his work. The book is illustrated with fifteen of Munch's drawings, many of them rarely seen before. While these diaries have been excerpted before, no translation has captured the real passion and poetry of Munch's voice. This is a translation that lets Munch speak for himself and evokes the primal passion of his diaries. J. Gill Holland's exceptional work adds a whole new level to our understanding of the artist and the depth of his scream.





نظرات کاربران