دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Klaus P. Schneider Anne Barron
سری: Trends in Linguistics. Studies and Monographs, 164
ISBN (شابک) : 3110184699, 9783110184693
ناشر: Mouton de Gruyter
سال نشر: 2005
تعداد صفحات: 417
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 13 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب عمل شناسی انگلیسی ایرلندی: زبان شناسی، واژه ها، زبان و دستور زبان، مرجع
در صورت تبدیل فایل کتاب The Pragmatics of Irish English به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب عمل شناسی انگلیسی ایرلندی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
انگلیسی ایرلندی، در حالی که کانون تحقیقات در سطوح مختلف زبانی بوده است، کمبود تحقیقات در سطح عمل گرا را نشان می دهد. در جلد حاضر، این عدم تعادل با ارائه داده های تجربی بسیار مورد نیاز در مورد استفاده از زبان در ایرلند در حوزه های خصوصی، رسمی و عمومی و همچنین با بررسی استفاده از انگلیسی ایرلندی به عنوان بازتابی از هنجارهای اجتماعی-فرهنگی تعامل پرداخته شده است. مشارکتها طیف گستردهای از پدیدههای عملگرایانه را پوشش میدهند و از تعدادی چارچوب تحلیل استفاده میکنند. با وجود گستره وسیع موضوعات و روششناسی، تصویر نسبتاً منسجمی از قراردادهای استفاده از زبان در ایرلند پدیدار میشود. برای مثال، غیرمستقیم بودن و ناهمگونی در سطح رسمی از ویژگی های انگلیسی ایرلندی است. این جلد اولین کتابی است که در مورد عمل شناسی انواع ملی انگلیسی یا هر زبان دیگری به کار می رود. در واقع، می توان آن را اولین گام به سوی یک رشته جدید، یعنی پراگماتیک متغیر، در رابط عمل شناسی و گویش شناسی در نظر گرفت. این کتاب مورد توجه پژوهشگران و دانشجویان در عمل شناسی، زبان شناسی تنوع، انگلیسی ایرلندی، انگلیسی به عنوان زبان خارجی (EFL)، ارتباطات بین فرهنگی و تحلیل گفتمان است. علاوه بر این، توضیحات عملی ارائه شده در زمینه مهم انگلیسی به عنوان زبان دوم (ESL) در ایرلند کاربرد عملی خواهد داشت. در نهایت، برای متخصصانی که با ایرلند سر و کار دارند و در واقع برای هر کسی که علاقه مند به درک عمیق تر از فرهنگ ایرلند است، مرتبط است.
Irish English, while having been the focus of investigations on a variety of linguistic levels, reveals a dearth of research on the pragmatic level. In the present volume, this imbalance is addressed by providing much-needed empirical data on language use in Ireland in the private, official and public spheres and also by examining the use of Irish English as a reflection of socio-cultural norms of interaction. The contributions cover a wide range of pragmatic phenomena and draw on a number of frameworks of analysis. Despite the wide scope of topics and methodologies, a relatively coherent picture of conventions of language use in Ireland emerges. Indirectness and heterogeneity on the formal level are, for instance, shown to be features of Irish English. This volume is the first book-length treatment of the pragmatics of a national variety of English, or any other language. Indeed, it could be considered a first step towards a new discipline, variational pragmatics, at the interface of pragmatics and dialectology. This book is of primary interest to researchers and students in pragmatics, variational linguistics, Irish English, English as Foreign Language (EFL), cross-cultural communication and discourse analysis. Furthermore, the pragmatic descriptions provided will be of practical use in the increasingly important English as Second Language (ESL) context in Ireland. Finally, it is also of relevance to professionals dealing with Ireland and, indeed, to anyone interested in a deeper understanding of Irish culture.