دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Yehuda Amichai, Robert Alter سری: ISBN (شابک) : 9780374715151 ناشر: Farrar, Straus and Giroux سال نشر: 0 تعداد صفحات: 0 زبان: English فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Poetry of Yehuda Amichai به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب شعر یهودا آمیچای نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
بزرگترین مجموعه انگلیسی زبان تا به امروز از بهترین شاعر اسرائیلی تعداد کمی از شاعران به اندازه یهودا آمیچای متقاعد کننده نشان داده اند که چرا شعر اهمیت دارد. آمیچای، یکی از شاعران اصلی قرن بیستم، اشعاری قابل دسترسی خلق کرد که در تداعی منظره و وضعیت مخمصه تاریخی اسراییل زنده و در عین حال طنین انداز جهانی بودند. او برخی از تکاندهندهترین شعرهای عاشقانهای است که در دو نسل گذشته به هر زبانی سروده شده است - برخی پرشور، برخی به شدت وابسته به عشق شهوانی، بسیاری مملو از غم و اندوه ناشی از جدایی است که بر عشق سایه افکنده است. در کشوری که درگیر درگیری های مسلحانه شده است، این اشعار به طرز تلخی بر گرانبها بودن تجربه خصوصی که تحت تهدیدهای مکرر خشونت و مرگ گرامی داشته می شود، تاکید می کنند. شعر آمیچای از دهه 1960 تا به امروز مترجمان انگلیسی با استعداد مختلفی را در دو سوی اقیانوس اطلس به خود جذب کرده است. «شعر یهودا آمیچای» که توسط رابرت آلتر محقق و مترجم عبری برنده جایزه گردآوری شده است، بزرگترین مجموعه از آثار این شاعر چیره دست است که به زبان انگلیسی ارائه شده است و بهترین ترجمه های موجود را گردآوری می کند و همچنین نسخه های انگلیسی بسیاری از ترجمه های قبلی را ارائه می دهد. شعرهای ترجمه نشده با این مجموعه، صدای شاعرانه حیاتی آمیچای اکنون در دسترس خوانندگان انگلیسی است که قبلاً هرگز نبوده است.
The largest English-language collection to date from Israel’s finest poet Few poets have demonstrated as persuasively as Yehuda Amichai why poetry matters. One of the major poets of the twentieth century, Amichai created remarkably accessible poems, vivid in their evocation of the Israeli landscape and historical predicament, yet universally resonant. His are some of the most moving love poems written in any language in the past two generations—some exuberant, some powerfully erotic, many suffused with sadness over separation that casts its shadow on love. In a country torn by armed conflict, these poems poignantly assert the preciousness of private experience, cherished under the repeated threats of violence and death. Amichai’s poetry has attracted a variety of gifted English translators on both sides of the Atlantic from the 1960s to the present. Assembled by the award-winning Hebrew scholar and translator Robert Alter, The Poetry of Yehuda Amichai is by far the largest selection of the master poet’s work to appear in English, gathering the best of the existing translations as well as offering English versions of many previously untranslated poems. With this collection, Amichai’s vital poetic voice is now available to English readers as it never has been before.