دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: شعر ویرایش: نویسندگان: Owen, Stephen (trans., ed.) سری: Library of Chinese Humanities ISBN (شابک) : 9781501501890, 150150195X ناشر: De Gruyter Open سال نشر: 2015 تعداد صفحات: 2956 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 128 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The poetry of Du Fu/杜甫诗 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب The poetry of Du Fu/杜甫诗 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
شعر کامل دو فو ترجمه علمی کاملی از ادبیات چینی را در
کنار متن اصلی در یک نسخه انتقادی ارائه میکند. ترجمه انگلیسی
نسبت به ترجمههای چینی بومی علمیتر است، و ناچار است مشکلاتی
را که حتی بهترین تفسیرهای سنتی نادیده میگیرند، مورد توجه
قرار دهد.
بدن اصلی متن، ترجمه صفحه روبهرو و نسخه انتقادی اولین
نسخههای آهنگ و موارد دیگر است. منابع برای راحتی، ترجمهها به
ترتیب در Du shi xiangzhu از Qiu Zhao’an مرتب شدهاند (اگرچه
متن Qiu دنبال نمیشود). هنگامی که ترجمه نیاز به توضیح یا
تکمیل داشته باشد، پاورقی های اصلی گنجانده می شوند.
یادداشتهای پایانی منابع، یادداشتهای متنی و بحث محدودی در
مورد قسمتهای مسئله ارائه میکنند. یک مکمل به اشارات رایج
مورد استفاده، منابع آنها و جایی که می توان آنها را در ترجمه
یافت اشاره می کند.
محققان می دانند که به ندرت شعری دوفو وجود دارد که تفسیر آن
غیرقابل اعتراض باشد. محقق ممکن است از این به عنوان مبنایی
برای موافقت یا مخالفت استفاده کند. سایر خوانندگان می توانند
مطمئن باشند که این خوانش معتبری از متن در سنت است. خوانندهای
با درک اولیه از زبان شعر چینی میتواند از آن برای تسهیل
خواندن Du Fu استفاده کند، که میتواند حتی برای دانشآموزترین
خواننده نیز مشکل ایجاد کند.
The Complete Poetry of Du Fu presents a complete
scholarly translation of Chinese literature alongside the
original text in a critical edition. The English translation
is more scholarly than vernacular Chinese translations, and
it is compelled to address problems that even the best
traditional commentaries overlook.
The main body of the text is a facing page translation and
critical edition of the earliest Song editions and other
sources. For convenience the translations are arranged
following the sequence in Qiu Zhao’an’s Du shi xiangzhu
(although Qiu’s text is not followed). Basic footnotes are
included when the translation needs clarification or
supplement. Endnotes provide sources, textual notes, and a
limited discussion of problem passages. A supplement
references commonly used allusions, their sources, and where
they can be found in the translation.
Scholars know that there is scarcely a Du Fu poem whose
interpretation is uncontested. The scholar may use this as a
baseline to agree or disagree. Other readers can feel
confident that this is a credible reading of the text within
the tradition. A reader with a basic understanding of the
language of Chinese poetry can use this to facilitate reading
Du Fu, which can present problems for even the most learned
reader.
Acknowledgments Table of Contents Table of Contents (detailed) Introduction Du Fu Lore and Translation Conventions Volume 1. The Poetry of Du Fu Book 1 Book 2 Book 3 Book 4 Book 5 Allusions Abbreviations Additional Notes Front Matter 2. Table of Contents Table of Contents (detailed) Volume 2. The Poetry of Du Fu Book 6 Book 7 Book 8 Book 9 Allusions Abbreviations Additional Notes Front Matter 3. The Poetry of Du Fu Table of Contents Table of Contents (detailed) Volume 3. The Poetry of Du Fu Book 10 Book 11 Book 12 Book 13 Allusions Abbreviations Additional Notes Front Matter 4. The Poetry of Du Fu Table of Contents Table of Contents (detailed) Volume 4. The Poetry of Du Fu Book 14 Book 15 Book 16 Book 17 Allusions Abbreviations Additional Notes Front Matter 5. The Poetry of Du Fu Table of Contents Table of Contents (detailed) Volume 5. The Poetry of Du Fu Book 18 Book 19 Book 20 Book 21 Allusions Abbreviations Additional Notes Front Matter 6. The Poetry of Du Fu Table of Contents Table of Contents (detailed) Volume 6. The Poetry of Du Fu Book 22 Book 23 Book 24. The Poetic Expositions ( fu) Allusions Abbreviations Additional Notes