دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Wolkenstein. Oswald von, Classen. Albrecht, Wolkenstein. Oswald von سری: New Middle Ages ISBN (شابک) : 9780230609853, 0230609856 ناشر: Palgrave Macmillan سال نشر: 2009 تعداد صفحات: 266 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The poems of Oswald von Wolkenstein: an English translation of the complete works (1376/77-1445) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اشعار اسوالد فون ولکنشتاین: ترجمه انگلیسی آثار کامل (1376/77-1445) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب اولین ترجمه کامل انگلیسی اشعار آلمانی اواخر قرون وسطی (تیرولی) اسوالد فون ولکنشتاین (1376/1377-1445) را ارائه می دهد. اسوالد فون ولکنشتاین یکی از شاعران برجسته زمان خود بود و برخی از هیجانانگیزترین، تجربیترین و همچنین عمیقاً مذهبی-محافظهکارترین شعرهای کل قرون وسطی و فراتر از آن را خلق کرد. دانشپژوهان و موسیقیشناسان آلمانی مدتهاست که به قدرت و قدرت فوقالعاده آوازهای آلمانی میانهی اُسوالد پی بردهاند، هم از نظر تصویرسازی شاعرانه و هم از نظر اجرای موسیقاییاش. این کتاب ثابت میکند که آثار اسوالد یکی از منحصربهفردترین و فردگراترین آثار در اواخر قرون وسطی است. کلاسن نشان می دهد که چگونه اسوالد سنت قرون وسطی را ادامه داد، اما یک مبتکر واقعی بود، و نگرش های جدیدی را نسبت به عشق، تمایلات جنسی، سفر، جنگ، سیاست، زبان، موسیقی، و مهمتر از همه، فردیت خود بررسی می کرد.
This book offers the first complete English translation of the poems by the late-medieval German (Tyrolean) Oswald von Wolkenstein (1376/1377-1445). Oswald von Wolkenstein was one of the leading poets of his time and created some of the most exciting, experimental, and also deeply religious-conservative poetry of the entire Middle Ages and far beyond. German scholarship and musicologists have long recognized the extraordinary strength and power of Oswald’s Middle High German songs, both in terms of his poetic imagery and his musical performance. This book proves Oswald's œuvre to be one of the most idiosyncratic and individualistic in the entire late Middle Ages. Classen reveals how Oswald continued the medieval tradition, yet was a true innovator, exploring new attitudes toward love, sexuality, travel, war, politics, language, music, and, above all, his own individuality.
Contents......Page 10
Acknowledgments......Page 12
1 Introduction and a Brief Biography of Oswald von Wolkenstein......Page 14
2 About This Translation......Page 30
3 Partial Reproduction of Oswald von Wolkenstein’s Songs Based on His Two Major Manuscripts, A and B......Page 34
4 Translation: The Poems of Oswald von Wolkenstein......Page 56
Notes......Page 244
Bibliography......Page 262