ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Poems of Mao Zedong

دانلود کتاب اشعار مائو تسونگ

The Poems of Mao Zedong

مشخصات کتاب

The Poems of Mao Zedong

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0520261623, 9780520261624 
ناشر: University of California Press 
سال نشر: 2010 
تعداد صفحات: 87 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 7 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 39,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 2


در صورت تبدیل فایل کتاب The Poems of Mao Zedong به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب اشعار مائو تسونگ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب اشعار مائو تسونگ



مائو تسه تونگ، رهبر انقلاب و رئیس مطلق جمهوری خلق چین، همچنین خطاط و شاعری با لطف فوق العاده و سادگی شیوا بود. اشعار این نسخه زیبا (برگرفته از نسخه 1963 پکن) که توسط ویلیس بارنستون ترجمه و معرفی شده است، بیانی است از چندین دهه مبارزه، از دست دادن دردناک همسر اولش، امید او به چین جدید و پیروزی نهایی او بر ناسیونالیست. نیروها مقدمه ویلیس بارنستون، بیوگرافی کوتاه او از مائو و تاریخ مختصر انقلاب، و یادداشت های او در مورد شعر چینی، همگی برای غنی سازی درک خواننده غربی از شعر مائو ترکیب می شوند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Mao Zedong, leader of the revolution and absolute chairman of the People's Republic of China, was also a calligrapher and a poet of extraordinary grace and eloquent simplicity. The poems in this beautiful edition (from the 1963 Beijing edition), translated and introduced by Willis Barnstone, are expressions of decades of struggle, the painful loss of his first wife, his hope for a new China, and his ultimate victory over the Nationalist forces. Willis Barnstone's introduction, his short biography of Mao and brief history of the revolution, and his notes on Chinese versification all combine to enrich the Western reader's understanding of Mao's poetry.





نظرات کاربران