دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: تاریخ ویرایش: نویسندگان: Malasree Home سری: Anglo-Saxon Studies, 27 ISBN (شابک) : 1783270012, 9781783270019 ناشر: The Boydell Press سال نشر: 2015 تعداد صفحات: 196 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Peterborough Version of the Anglo-Saxon Chronicle: Rewriting Post-Conquest History به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نسخه پیتربورو از کرونیکل آنگلوساکسون: بازنویسی تاریخ پس از فتح نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در قرن دوازدهم، نسخهای از "تواریخ آنگلوساکسون" در ابی پیتربورو بازنویسی شد و تاریخ محلی را در چارچوبی مشخص از رویدادهای ملی ادغام کرد. این متن معمولاً به عنوان یک استثنا در نظر گرفته شده است، یک "تواریخ" به زبان عامیانه که در دوره ای نوشته شده است که تحت سلطه تاریخ های لاتین است. با این حال، این مطالعه با در نظر گرفتن "تواریخ پیتربورو" به عنوان چیزی بیش از نمونه ای از طول عمر تصادفی سنت "کرونیکل"، زمینه جدیدی را ایجاد می کند. تجزیه و تحلیل دقیق، تفاسیر منحصربهفردی از رویدادها، و حس بسیار قوی از هویت جمعی را نشان میدهد، که نشان میدهد ساخت این متن یک فعالیت حاشیهای نبوده، بلکه برای بیان تصویر صومعه ضروری است. این متن همچنین در فرهنگ متنی پر جنب و جوش پس از فتح، به ویژه در کانتربری، از جمله نوشتن نسخه دو زبانه F از \"Chronicle\" مشارکت دارد. بنابراین رابطه همزیستی آن با مجموعه وسیع تری از تاریخ نگاری لاتین نشان دهنده وجود منابع مشترک است. ادغام انواع ژنریک جایگزین در متن همچنین نشان دهنده وجود ترکیبی رسمی است که گواهی دیگری بر فرهنگ متنی سیال و سازگار است.
In the twelfth century, a version of the "Anglo-Saxon Chronicle" was rewritten at Peterborough Abbey, welding local history into an established framework of national events. This text has usually been regarded as an exception, a vernacular "Chronicle" written in a period dominated by Latin histories. This study, however, breaks new ground by considering the "Peterborough Chronicle" as much more than just an example of the accidental longevity of the "Chronicle" tradition. Close analysis reveals unique interpretations of events, and a very strong sense of communal identity, suggesting that the construction of this text was not a marginal activity, but one essential to the articulation of the abbey's image. This text also participates in a vibrant post-Conquest textual culture, in particular at Canterbury, including the writing of the bilingual F version of the "Chronicle"; its symbiotic relationship with a wider corpus of Latin historiography thus indicates the presence of shared sources. The incorporation of alternative generic types in the text also suggests the presence of formal hybridity, a further testament to a fluid and adaptable textual culture.
Acknowledgements vii Abbreviations viii List of Manuscripts ix Introduction: The text, the world, and Peterborough abbey 1 1. Textualising the past 21 2. Continuing the "Chronicle" 61 3. Making the "Chronicle": form, genre, identity 101 4 Beyond the "Chronicle": the perspective of house history 143 Bibliography 173 Index 181