ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Parzival

دانلود کتاب پرزیوال

The Parzival

مشخصات کتاب

The Parzival

دسته بندی: ادبیات
ویرایش: Reprint 
نویسندگان: , ,   
سری: University of North Carolina Studies in the Germanic Languages and Literatures, 5 
 
ناشر: AMS Press 
سال نشر: 1969 
تعداد صفحات: 390 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 9 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 30,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 18


در صورت تبدیل فایل کتاب The Parzival به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب پرزیوال نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب پرزیوال

به آیه انگلیسی با مقدمه، یادداشت ها و خلاصه های مرتبط ترجمه شده است. هدف اصلی این اثر این است که به خوانندگان انگلیسی زبان مقدمه کافی برای شعری ارائه دهد که منتقدان بسیاری از سرزمین ها با نامیدن آن یکی از اصیل ترین آثار ادبی قرون وسطی موافقت کرده اند. تنها ترجمه انگلیسی "Parzival" ولفرام، اثر جسی ال. وستون، در سال 1894 منتشر شد و در حالی که اندیشه ولفرام را با کمی وفاداری بازتولید می کرد، به دلیل انتخاب تاسف بار صف های طولانی، روح و طعم متریک او را کاملا از دست داد. به جای دوبیتی های قافیه ما یک رندر خط به خط از قطعات ترجمه شده، با تقریبی نزدیک به ریتم، قافیه و سبکی که می‌توانیم به دست آوردیم، ساخته‌ایم. اگرچه درک این نکته وجود دارد که یک مکتب منتقد وجود دارد که با این برخورد با \"vers de romance\" قرون وسطایی مخالف است و یک نثر را ترجیح می دهد، اما بر این عقیده هستیم که جدا کردن شکل از محتوا، جایی که این دو جدایی ناپذیر هستند، به معنای جدایی ناپذیر است. از بین بردن جذابیت عجیب این شعر بزرگ. تقریب به فرم اصلی، حتی با خطر اجباری شدن به سختی های گاه و بیگاه در سبک - باید در نظر داشت که خود ولفرام به خاطر ویژگی های سبکی اش مشهور شد - به نظر می رسد بدتر از قربانی کردن کامل آن فرم باشد. نبوغ هنر چندجانبه ولفرام را نمی توان در نثر گرفتار کرد. با این حال، کل 25000 سطر در اینجا ترجمه نشده است، زیرا ما احساس کردیم که کامل بودن ممکن است شانس به دست آوردن دوستان جدید برای ولفرام و شعرش را کاهش دهد. حتی برخی از نسخه ها و ترجمه های در نظر گرفته شده برای خوانندگان مدرن آلمانی که متخصص نیستند نیز از روش مشابهی پیروی می کنند. تقریباً نیمی از کار در اینجا به صورت ترجمه ارائه می‌شود، و بقیه در خلاصه‌های نثری بازگو می‌شوند، به طوری که هیچ بخشی از کل داستان در مراحل متعدد آن از بین نمی‌رود. سیستم شماره گذاری لاخمن صفحات خطی سی خطی هر کدام رعایت شده است زیرا بورسیه پرزیوال این طرح را پذیرفته است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Translated into English verse with introduction, notes, and connecting summaries. The main purpose of this work is to furnish English-speaking readers an adequate introduction to a poem which critics of many lands have agreed in calling one of the noblest literary creations of the Middle Ages. The only English translation of Wolfram's "Parzival", by Jessie L. Weston, appeared as long ago as 1894 and, while reproducing the thought of Wolfram with some fidelity, missed his spirit and metrical flavor entirely by the unfortunate choice of long lines in place of the rhyming couplets. We have made a line-for-line rendering of the passages translated, in as close an approximation to the rhythm, rhyme, and style as we could achieve. Although realizing that there is a school of critics that objects to this treatment of the medieval "vers de romance" and prefers a prose rendering, we are of the opinion that to divorce form from content, where the two are inseparable, would mean the destruction of the peculiar charm of this great poem. An approximation to the original form, even at the risk of being forced into occasional harshness in style — it must be borne in mind that Wolfram himself became famous for his stylistic pecularities — seems a far lesser evil than the complete sacrifice of that form. The genius of Wolfram's many- sided art cannot be caught in prose. The entire 25,000 lines have, however, not been translated here, for we felt that completeness might lessen the chance of winning new friends for Wolfram and his poem. Even some of the editions and translations intended for modern German readers who are not specialists follow a similar method. Nearly one-half of the work is offered here in translation, the rest being retold in prose summaries, so that no part of the story as a whole in its many phases is lost. The Lachmann system of numbering manuscript pages of thirty lines each has been adhered to because Parzival scholarship has adopted this plan.



فهرست مطالب

Introduction
1. The Place of Wolfram's "Parzival" in Literature 1
2. Themes and Leitmotifs in "Parzival" 3
3. Parzival, King Arthur, and the Holy Grail 5
4. Questions relating to Source and Composition of Wolfram's Work 9
5. Other Problems raised by Wolfram's Work 16
6. The Manuscripts, Editions, and Translations 20
7. The Influence of Wolfram's "Parzival" 22
8. Wolfram, the Man, and His Works 25
9. Additional Bibliography 27
Text
Book One: Gahmuret and Belakanë 35
Book Two: Gahmuret and Herzeloydë 43
Book Three: Parzival's Youth 57
Book Four: Parzival and Condwiramur 93
Book Five: Parzival at the Grail Castle 113
Book Six: Parzival at King Arthur's Court 141
Book Seven: Gawan and Obilot 171
Book Eight: Gawan and Antikonie 183
Book Nine: Parzival Visits Trevrizent 191
Book Ten: Gawan and Orgeluse 235
Book Eleven: Gawan and the Marvelous Bed 245
Book Twelve: Gawan and Gramoflanz 251
Book Thirteen: Clinschor 263
Book Fourteen: Parzival and Gawan 273
Book Fifteen: Parzival and Feirefiz 297
Book Sixteen: Parzival becomes King of the Grail 321
Notes 343




نظرات کاربران