دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Wiebke Denecke, Wai-Yee Li, Xiaofei Tian سری: ISBN (شابک) : 0199356599, 9780199356591 ناشر: Oxford University Press سال نشر: 2017 تعداد صفحات: 624 [625] زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 6 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب The Oxford Handbook of Classical Chinese Literature به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کتاب راهنمای ادبیات کلاسیک چینی آکسفورد نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این جلد خوانندگان را با ادبیات کلاسیک چین از آغاز آن (حدود قرن
10 قبل از میلاد) تا قرن دهم میلادی آشنا می کند. این پرسشهای
اساسی را مطرح میکند: چگونه شیوههای خواندن و نوشتن در این دو
هزار سال تغییر کرد؟ مفاهیم ادبیات چگونه تکامل یافتند؟ چه عواملی
باعث شکل گیری تولید ادبی و انتقال متن شد؟ دسته بندی های
کتابشناختی سنتی، مفاهیم مدرن ژانر، و نظریه های ادبی چگونه درک
ما از ادبیات کلاسیک چین را شکل می دهند؟ نگرانی های مکرر و در
حال تحول نوشته ها در دوره مورد نظر چیست؟ آنها به چه ابعادی از
تجربه انسانی می پردازند؟ چرا ادبیات کلاسیک چین برای درک ما از
آسیای شرقی پیشامدرن مهم است؟ انتقال این ادبیات در ژاپن، کره و
ویتنام چگونه مرزهای فرهنگی را مشخص می کند؟ و به نوبه خود از
ادبیات چینی ژاپن، کره و ویتنام در مورد ادبیات چینی چه چیزی می
توانیم بیاموزیم؟ در پرداختن به این سؤالات،کتاب راهنمای
ادبیات کلاسیک چینی آکسفورداز تاریخ های استاندارد ادبی و
کتاب های منبع فاصله گرفته است. صرفاً آثار ادبی را بر اساس
دورهها، نویسندگان یا متون دستهبندی نمیکند. هدف آن ارائه یک
چارچوب مفهومی جدید برای تفکر در مورد ادبیات کلاسیک چین با تعریف
یک ساختار چهار بخشی است. بخش اول مبانی سوادآموزی را مورد بحث
قرار میدهد و موضوعاتی مانند سیستمهای نوشتاری، فرهنگ نسخههای
خطی، آموزش، و از دست دادن و حفظ در انتقال متن را شامل میشود.
پس از آن بخش دومی به مفاهیم ژانر، سازمان متنی و دلالت ادبی در
طول تاریخ چین اختصاص دارد. بخش سوم موضوعات و مضامین ادبی را
بررسی می کند. بخش آخر ما را فراتر از چین می برد و به فرهنگ های
اطراف می برد که فرهنگ چینی را پذیرفته اند و به سبک چینی نوشتاری
متناسب با شرایط تاریخی خودشان تولید می کنند. این جلد توسط یک
کانون دوگانه حفظ میشود: بازیابی دیدگاههای تاریخی برای دورهای
که بررسی میکند و تلاش برای ایجاد ارتباط بین گذشته و حال، که
نشان میدهد چگونه دیدگاهها و اطلاعات این جلد بینشهایی را در
مورد چین مدرن و آسیای شرقی به دست میدهد.
This volume introduces readers to classical Chinese literature
from its beginnings (ca. 10th century BCE) to the tenth century
CE. It asks basic questions such as: How did reading and
writing practices change over these two millennia? How did
concepts of literature evolve? What were the factors that
shaped literary production and textual transmission? How do
traditional bibliographic categories, modern conceptions of
genre, and literary theories shape our understanding of
classical Chinese literature? What are the recurrent and
evolving concerns of writings within the period under purview?
What are the dimensions of human experience they address? Why
is classical Chinese literature important for our understanding
of pre-modern East Asia? How does the transmission of this
literature in Japan, Korea, and Vietnam define cultural
boundaries? And what, in turn, can we learn from the
Chinese-style literatures of Japan, Korea, and Vietnam, about
Chinese literature? In addressing these questions,
theOxford Handbook of Classical Chinese
Literaturedeparts from standard literary histories and
sourcebooks. It does not simply categorize literary works
according to periods, authors, or texts. Its goal is to offer a
new conceptual framework for thinking about classical Chinese
literature by defining a four-part structure. The first section
discusses the basics of literacy and includes topics such as
writing systems, manuscript culture, education, and loss and
preservation in textual transmission. It is followed by a
second section devoted to conceptions of genre, textual
organization, and literary signification throughout Chinese
history. A third section surveys literary tropes and themes.
The final section takes us beyond China to the surrounding
cultures that adopted Chinese culture and produced Chinese
style writing adapted to their own historical circumstances.
The volume is sustained by a dual foci: the recuperation of
historical perspectives for the period it surveys and the
attempt to draw connections between past and present,
demonstrating how the viewpoints and information in this volume
yield insights into modern China and east Asia.