دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Richard North
سری:
ISBN (شابک) : 0199206619, 9781429490009
ناشر:
سال نشر: 2007
تعداد صفحات: 387
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Origins of Beowulf: From Vergil to Wiglaf به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب خاستگاه Beowulf: از Vergil تا Wiglaf نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب نشان می دهد که حماسه انگلیسی قدیمی Beowulf در زمستان 7-826 به عنوان مرثیه ای برای پادشاه Beornwulf Mercia از طرف Wiglaf، الدورمن که جانشین او شد، سروده شد. محل آهنگسازی به عنوان وزیر بریدون در تپه در لسترشر و شاعر به عنوان راهبایی، Eanmund نامگذاری شده است. ریچارد نورث علاوه بر مشخص کردن مکان و تاریخ سرودن شعر، سوالات قدیمی مربوط به تأثیرات شاعر از Vergil و دانمارکیهای زنده را مطرح میکند. آنالوگ های نورس مورد بحث قرار می گیرند تا مشخص شود که چگونه شاعر منابع قهرمانانه خود را تغییر داده است، در حالی که سه قسمت از Beowulf نشان داده شده است که از قسمت هایی در Aeneid ورگیل بازسازی شده است. یک فصل بررسی می کند که چگونه منابع لاتین شعر ممکن است با آنچه در مورد کتابخانه گمشده بریدون شناخته شده است مطابقت داشته باشد، در حالی که فصل دیگر به دنبال توضیح اسطوره دانمارکی در Beowulf با این استدلال است که Breedon میزبان جلسه ای با وایکینگ های دانمارکی در سال 809 بود. این مطالعه جدید جذاب و چالش برانگیز ترکیبی از دقیق است. کارآگاهی با تجزیه و تحلیل دقیق ادبی برای تشکیل پرونده ای که هیچ تحقیقات آینده قادر به نادیده گرفتن آن نخواهد بود.
This book suggests that the Old English epic Beowulf was composed in the winter of 826-7 as a requiem for King Beornwulf of Mercia on behalf of Wiglaf, the ealdorman who succeeded him. The place of composition is given as the minster of Breedon on the Hill in Leicestershire and the poet is named as the abbot, Eanmund. As well as pinpointing the poem's place and date of composition, Richard North raises some old questions relating to the poet's influences from Vergil and from living Danes. Norse analogues are discussed in order to identify how the poet changed his heroic sources while three episodes from Beowulf are shown to be reworked from passages in Vergil's Aeneid. One chapter assesses how the poem's Latin sources might correspond with what is known of Breedon's now-lost library while another seeks to explain Danish mythology in Beowulf by arguing that Breedon hosted a meeting with Danish Vikings in 809. This fascinating and challenging new study combines careful detective work with meticulous literary analysis to form a case that no future investigation will be able to ignore.
Contents List of Illustrations List of Figures Abbreviations 1. Introduction: Beowulf and Wiglaf 2. Dynastic Innovation in Beowulf 3. Vergil and the Monastery in Beowulf 4. Ingeld’s Rival: Beowulf and Aeneas 5. ‘Quid Hinieldus?’ Bishop Unwona and Friends 6. Beowulf and the Library at Breedon on the Hill 7. The King’s Soul: Danish Mythology in Beowulf 8. ‘Thryth’ and the Reign of Offa 9. Hygelac and Beowulf: Cenwulf and Beornwulf 10. King Wiglaf and Eanmundes laf Bibliography Index A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z