دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Mary Wollstonecraft Shelley, Percy Bysshe Shelley, Charles E. Robinson (editor) سری: ISBN (شابک) : 9780307793775 ناشر: Vintage Classics سال نشر: 2009 تعداد صفحات: 0 زبان: English فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Original Frankenstein به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فرانکشتاین اصلی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
چارلز ای رابینسون با استفاده از اولین پیش نویس بازمانده از فرانکنشتاین، دو نسخه از رمان کلاسیک را ارائه می دهد - همانطور که مری شلی در ابتدا آن را نوشت و نسخه بعدی که به وضوح اصلاحات و مشارکت های پرسی شلی را نشان می دهد. برای اولین بار میتوانیم صدای تنها مری را بشنویم که محاورهای است، سریعتر است و برای خواننده معاصر مدرنتر به نظر میرسد. ما همچنین میتوانیم برای اولین بار میزان مشارکت پرسی شلی - حدود 5000 کلمه از 72000 کلمه - و تغییرات سبکی و موضوعی او را ببینیم. نثر گاه و بی گاه او در تضاد آشکار با صراحت نوشته مری است. پیشنهادات پرسی نیز جالب توجه است که هیولا را انسانی می کند و بنابراین بسیاری از موضوعات اصلی رمان را همانطور که امروز می خوانیم شکل می دهد. در این دو نسخه از فرانکنشتاین، دیدگاه جدیدی از یکی از بزرگترین آثار ادبیات داریم.
Working from the earliest surviving draft of Frankenstein, Charles E. Robinson presents two versions of the classic novel—as Mary Shelley originally wrote it and a subsequent version clearly indicating Percy Shelley’s amendments and contributions. For the first time we can hear Mary’s sole voice, which is colloquial, fast-paced, and sounds more modern to a contemporary reader. We can also see for the first time the extent of Percy Shelley’s contribution—some 5,000 words out of 72,000—and his stylistic and thematic changes. His occasionally florid prose is in marked contrast to the directness of Mary’s writing. Interesting, too, are Percy’s suggestions, which humanize the monster, thus shaping many of the major themes of the novel as we read it today. In these two versions of Frankenstein we have an exciting new view of one of literature’ s greatest works.