دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Carol F. Heffernan
سری: Studies in Medieval Romance
ISBN (شابک) : 0859917959, 9780859917957
ناشر: D. S. Brewer
سال نشر: 2003
تعداد صفحات: 171
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 994 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Orient in Chaucer and Medieval Romance به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب شرق در چاسر و رمانس قرون وسطی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ایده مشرق زمین یک موتیف اصلی در چاسر و عاشقانه های قرون وسطایی است، و این مطالعه جدید چیزهای زیادی در مورد کاربرد و اهمیت آن آشکار می کند، ادبیات را در بافت تاریخی آن قرار می دهد و در نتیجه خوانش های تازه ای از تعدادی از متون ارائه می دهد. نویسنده با نگاهی به رفتار چاسر و گوور با افسانه کنستانس، همانطور که توسط مرد قانون گفته شده است، شروع می کند، و نشان می دهد که اضافه کردن الگوی جزئیات تجاری توسط چاسر، زمینه تجاری مدیترانه شرقی را که قهرمان در آن قرار گرفته است، برجسته می کند. او در ادامه نشان میدهد که چگونه پرترههای چاسر از کلئوپاترا و دیدو از افسانه زنان خوب، که در برابر متون موازی، بهویژه در بوکاچیو خوانده میشوند، نشان میدهند که چگونه آنها را محلی از شرقشناسی قرون وسطایی نشان میدهد. او سپس به بررسی ابداعی چاسر درباره جزئیات برگرفته از منابع شرقی و مشابه در داستان اسکوایر می پردازد، و نشان می دهد که چگونه او آنها را به شکل غربی درهم می کند. نویسنده با نگاهی به دو رمان عاشقانه، فلوریس و بلانشفلور و لو بون فلورانس رم به پایان میرسد. او استدلال میکند که عناصر فلوریس مربوط به محارم خواهر و برادر در جستجوی معشوق مشروعیت مییابند، و نشان میدهد که Le Bone Florence با داستانهای مشابه شرقی در مورد زنان قهرمانی که در فضیلت در برابر آزار و اذیت و ناملایمات ثابت قدم هستند، مرتبط است. پروفسور CAROL F. HEFFERNAN در گروه زبان انگلیسی دانشگاه راتگرز تدریس می کند.
The idea of the Orient is a major motif in Chaucer and medieval romance, and this new study reveals much about its use and significance, setting the literature in its historical context and thereby offering fresh new readings of a number of texts. The author begins by looking at Chaucer's and Gower's treatment of the legend of Constance, as told by the Man of Law, demonstrating that Chaucer's addition of a pattern of mercantile details highlights the commercial context of the eastern Mediterranean in which the heroine is placed; she goes on to show how Chaucer's portraits of Cleopatra and Dido from the Legend of Good Women, read against parallel texts, especially in Boccaccio, reveal them to be loci of medieval orientalism. She then examines Chaucer's inventive handling of details taken from Eastern sources and analogues in the Squire's Tale, showing how he shapes them into the western form of interlace. The author concludes by looking at two romances, Floris and Blauncheflur and Le Bone Florence of Rome; she argues that elements in Floris of sibling incest are legitimised into a quest for the beloved, and demonstrates that Le Bone Florence be related to analogous oriental tales about heroic women who remain steadfast in virtue against persecution and adversity. Professor CAROL F. HEFFERNAN teaches in the Department of English, Rutgers University.