دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: J. Elihay
سری:
ISBN (شابک) : 9657397065, 9789657397060
ناشر: Minerva Instruction and Consultation
سال نشر: 2007
تعداد صفحات: 778
زبان: English,Arabic
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 87 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب فرهنگ لغت درخت زیتون: فرهنگ لغت نویسی شده عربی شرقی (فلسطینی) محاوره ای: فرهنگ لغت ها و اصطلاحنامه های زبان خارجی، مطالعه و مرجع زبان های خارجی، مرجع، عربی
در صورت تبدیل فایل کتاب The Olive Tree Dictionary: A Transliterated Dictionary of Conversational Eastern Arabic (Palestinian) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فرهنگ لغت درخت زیتون: فرهنگ لغت نویسی شده عربی شرقی (فلسطینی) محاوره ای نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
فرهنگ لغت درخت زیتون از عربی به انگلیسی ترجمه شده و شامل فهرست عربی انگلیسی است. فرهنگ لغت شامل 784 صفحه، 9000 مدخل، 17000 عبارت و فهرستی از 14000 کلمه انگلیسی است. فرهنگ لغت درخت زیتون به انگلیسی زبانان کمک می کند تا زیبایی و رمز و راز زبان عربی را باز کنند. تا قبل از ایجاد این نشریه منحصر به فرد، چالش تسلط بر خط عربی باعث شده بود بسیاری از افراد نتوانند با عرب زبانان بومی ارتباط برقرار کنند. با استفاده از روشی بدیع و تکرار نشدنی، کلمات عربی به صورت آوایی با توجه به زبان انگلیسی آنها سازماندهی می شوند. خواه هدف شما کار باشد یا اوقات فراغت، همه مدخل های فرهنگ لغت به طور کامل ترجمه شده و خواندن و استفاده آسان است. هر مورد حاوی یک ترجمه مدرن و به روز است که حداقل شامل یک جمله است که تلفظ و استفاده صحیح آن را نشان می دهد. نویسنده، J. Elihay، آثار متعددی منتشر کرده است و به هزاران غیر عرب کمک کرده است تا به زبان عربی محاوره ای بیاموزند و در واقع صحبت کنند. اگرچه فرهنگ لغت بر لهجه های عربی شرقی (عربی اردنی، سوری، لبنانی و فلسطینی) تمرکز دارد، اما برای همه علاقه مندان به یادگیری زبان عربی اثری مناسب و ارزشمند است. نماد فرهنگ لغت، شام و درخت زیتون، نشان دهنده صلح است. تا حدودی، فرهنگ لغت درخت زیتون به پر کردن شکاف درک بین انگلیسی و عرب زبانان کمک می کند.
The Olive Tree Dictionary translates from Arabic to English and contains an English Arabic Index. The Dictionary contains 784 pages 9,000 entries, 17,000 phrases and an index of 14,000 English words. The Olive Tree Dictionary helps English speakers to unlock the beauty and mystery of the Arabic language. Until the creation of this unique publication, the challenge of mastering Arabic script has prevented many from communicating with native Arabic speakers. Utilizing an inimitable and innovative method, Arabic words are organized phonetically according to their English verbalizations. Whether your purpose is work or leisure, all entries in the dictionary are fully transliterated and easy-to-read and to use. Each item contains a modern up-to-date translation that includes at least one sentence demonstrating its correct pronunciation and usage. The author, J. Elihay, has published numerous works and helped thousands of non-Arabs learn and actually speak colloquial Arabic. Although the dictionary focuses on Eastern Arabic dialects, (Jordanian, Syrian, Lebanese, and Palestinian Arabic) it is a relevant and valuable work for all those interested in learning Arabic. The dictionary s emblem, the Levant and the Olive Tree, signifies peace. In some small measure, the Olive Tree Dictionary contributes towards bridging the gap of understanding between English and Arabic speakers.
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 643 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 765 767 z