دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: دین ویرایش: نویسندگان: Pirjo Lapinkivi سری: State Archives of Assyria Cuneiform Texts 6 ISBN (شابک) : 9521013338, 9789521013331 ناشر: Neo-Assyrian Text Corpus Project سال نشر: 2017 تعداد صفحات: 146 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 5 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب اسطوره نوا-اسرایری تبار و قیامت اتریش: آفریقا، آفریقای مرکزی، آفریقای شرقی، آفریقای شمالی، آفریقای جنوبی، غرب آفریقا، الجزایر، مصر، اتیوپی، کنیا، نیجریه، آفریقای جنوبی، سودان، زیمبابوه، تاریخ، آشور، بابل و سومر، تمدن های باستان، تاریخ، بین النهرین، یک تمدن ها، تاریخ
در صورت تبدیل فایل کتاب The Neo-Assyrian Myth of Ištar’s Descent and Resurrection به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اسطوره نوا-اسرایری تبار و قیامت اتریش نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
نسخهای از اسطوره که معمولاً به عنوان تبار ایشتار شناخته میشود برای اولین بار در سال 1901 منتشر شد. از آن زمان، هیچ نسخه انتقادی کاملی از متن منتشر نشده است. بر خلاف سایر مجلدات SAACT، SAACT 6 یک نسخه انتقادی کامل از اسطوره است. علاوه بر متن خط میخی با نویسهگردانی و ترجمه، دستگاه انتقادی کامل و آوانویسی نمرهدهی شده از همه منابع شناختهشده وجود دارد و همه انواع متنی از منابع شناختهشده در واژهنامه گنجانده شده است. عنوان نزول و رستاخیز ایشتار یادآور این است که هبوط ایشتار به جهان اخرو سفری یک طرفه نبود، بلکه او دوباره به بهشت عروج کرد. فراتر از نسخه انتقادی، تفسیر گسترده ای نیز وجود دارد که در نسخه سومری از اسطوره، نزول اینانا، و همچنین مشابهت های بعدی از متون عرفانی مانند تفسیر روح وجود دارد. em> و سرود مروارید. همچنین نکات گرامری برای دانشآموزان وجود دارد، و انتشار با فهرست نشانههای معمولی که جلدهای SAACT را همراهی میکند، گرد میشود.
An edition of the myth commonly known as Ištar’s Descent was first published in 1901. Since then, no complete critical edition of the text has been published. Unlike other SAACT volumes, SAACT 6 amounts to a full critical edition of the myth. In addition to the cuneiform text with transliteration and translation, there is a full critical apparatus and a scored transliteration of all known sources, and all textual variants from the known sources are included in the glossary. The title, Ištar’s Descent and Resurrection, is a reminder that Ištar’s descent to the netherworld was not a one-way trip, but that she also re-ascended to heaven. Beyond the critical edition, there is also extensive commentary that ties in the Sumerian version of the myth, Inanna’s Descent, as well as later parallels from Gnostic texts such as The Exegesis of the Soul and The Hymn of the Pearl. There are also grammatical notes for students, and the publication is rounded off with the usual sign list that accompanies SAACT volumes.