دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: نویسندگان: Geoffrey Khan سری: Handbook of Oriental Studies. Section 1: The Near and Middle East 96 ISBN (شابک) : 900416765X, 9789004167650 ناشر: Brill Academic Publishers سال نشر: 2008 تعداد صفحات: 2233 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 9 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
کلمات کلیدی مربوط به کتاب گویش نوآرامی بارور، 3 جلد (راهنمای شرق شناسی): زبانها و زبانشناسی، آرامی و سریانی
در صورت تبدیل فایل کتاب The Neo-Aramaic Dialect of Barwar, 3 Volumes (Handbook of Oriental Studies) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب گویش نوآرامی بارور، 3 جلد (راهنمای شرق شناسی) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
زبان آرامی تا دوران مدرن به گویش های مختلف ادامه داشته است. با این حال، بسیاری از این گویش ها اکنون به دلیل رویدادهای سیاسی در خاورمیانه در صد سال گذشته در معرض خطر هستند. این اثر، در سه جلد، توصیفی از یکی از این گویشهای نوآرامی در خطر انقراض را ارائه میکند، گویش جامعه مسیحی آشوری منطقه بروار در شمال عراق. این یک رکورد منحصر به فرد از این گویش بر اساس مصاحبه با نسل قدیمی بازمانده جامعه است. اثر شامل سه جلد است. جلد اول شامل شرح دستوری دقیق این گویش، شامل بخشهایی در مورد واجشناسی، صرفشناسی و نحو است. جلد دوم شامل واژه نامه گسترده ای از فرهنگ لغت گویش با تصاویری از جنبه های مختلف فرهنگ مادی است. جلد سوم شامل رونویسی از متون ضبط شده متعدد، از جمله داستان های عامیانه، متون قوم نگاری، ترانه ها و ضرب المثل ها است.
The Aramaic language has continued to be spoken in various dialects down to modern times. Many of these dialects, however, are now endangered due to political events in the Middle East over the last hundred years. This work, in three volumes, presents a description of one such endangered neo-Aramaic dialect, that of the Assyrian Christian community of the Barwar region in northern Iraq. It is a unique record of the dialect based on interviews with the surviving older generation of the community. The work consists of three volumes. Volume one contains a detailed grammatical description of the dialect, including sections on phonology, morphology and syntax. Volume two contains an extensive glossary of the lexicon of the dialect with illustrations of various aspects of the material culture. Volume three contains transcriptions of numerous recorded texts, including folktales, ethnographic texts, songs, and proverbs.
The Neo-Aramaic Dialect of Barwar, Volume I: Grammar......Page 4
CONTENTS......Page 8
CONTENTS, VOLUME I......Page 10
Preface......Page 36
References......Page 38
0.1. Barwar and Its Assyrian Christian Communities......Page 40
0.2. The Neo-Aramaic Dialect......Page 45
0.2.1. The Position of the C. Barwar Dialect among the Christian NENA Dialects......Page 47
0.2.2. The Relationship of the C. Barwar Dialect with Other Christian Dialects in the Local Region......Page 53
0.2.3. The Relationship of the C. Barwar Dialect with the Jewish NENA Dialects in the Local Region......Page 55
0.2.4. Influence on the Dialect from the Koine Language and the Language of Literature......Page 56
0.2.5. Influence from Other Languages......Page 57
0.3. Informants and Texts......Page 63
0.4. The Grammar and Lexicon......Page 65
PHONOLOGY......Page 66
1.1. Phoneme Inventory......Page 68
1.2.1. Palatalization of /k/ and /g/......Page 69
1.2.2. Unaspirated Stops......Page 70
1.2.3. Emphatic Consonants......Page 71
1.3.1. Assimilation......Page 75
1.3.2. Devoicing of Word Final Consonants......Page 78
1.4.1.1. *b......Page 79
1.4.1.2. *p......Page 81
1.4.1.3. *t......Page 82
1.4.1.4. *d......Page 85
1.4.1.5. *k......Page 88
1.4.1.6. *g......Page 90
1.4.2.1. *ḥ......Page 92
1.4.2.2. *ˁ......Page 93
1.4.2.3. /h/......Page 95
1.4.3. Emphatic /ṭ/ and /ṣ/......Page 96
1.4.4. Emphatic /ṛ/......Page 97
1.4.5. Emphatic /p./ and /ḷ/......Page 98
1.4.6. Affricates /č/, /č./ and /j/ in Aramaic Words......Page 99
1.4.7. /n/......Page 101
2.1. Phoneme Quality Oppositions......Page 102
2.2. Vowel Length......Page 105
2.2.1.1. Stressed Non-Final Open Syllables......Page 106
2.2.1.3. Posttonic Open Syllables......Page 107
2.2.1.4. Pretonic Open Syllables......Page 109
2.2.2. Closed Syllables......Page 110
2.2.4.1. Short /a/ in Open Syllables......Page 111
2.2.4.3. Short /ǝ/ in Open Syllables......Page 113
2.2.4.4. Long Vowels in Closed Syllables......Page 114
2.3.1. /i/......Page 115
2.3.3. /e/......Page 116
2.3.4. /ɛ/......Page 117
2.3.5. /a/......Page 118
2.3.6. /o/......Page 119
2.4.1. *ay......Page 120
2.4.2. *aw......Page 121
2.5.1. /i/......Page 125
2.5.2. /e/......Page 126
2.5.3. /ɛ/......Page 129
2.5.5. /ǝ/......Page 130
2.5.7. /u/......Page 131
3.1. Phonetic Realization and Transcription......Page 134
3.2. The Distribution of Gemination in the Consonant Inventory......Page 136
3.3.1. Gemination Inherited from Earlier Aramaic......Page 137
3.3.2. Gemination after Stressed Short Vowels......Page 139
3.3.3. Gemination in the Environment of Epenthetic Vowels......Page 140
3.3.5. Gemination in Kurdish Loanwords......Page 141
3.3.6. Gemination Resulting from Assimilation......Page 142
4.1. Syllabic Patterns......Page 144
4.2. Word Initial Clusters of Consonants......Page 145
4.3. Word Internal Clusters of Consonants......Page 148
4.4. The Elision of Laryngals......Page 150
4.5.1. Syllables Beginning with Identical Consonants......Page 156
4.5.2. Elision of /l/......Page 157
4.5.3. Intervocalic /y/......Page 158
4.5.4. Elision of Word Final /ǝ/......Page 159
4.5.6. Miscellaneous Other Allegro Forms......Page 160
5.1. Preliminary Remarks......Page 162
5.3. Nouns and Adjectives......Page 163
5.4.1. Verbal Forms Derived from Present and Past Bases......Page 166
5.4.3. Compound Verbal Forms......Page 168
5.5. Numerals......Page 169
5.6. Adverbial Particles......Page 170
6.2. Numeral + Counted Nominal......Page 172
6.3. Predicate + Copula......Page 173
6.4.3. Stress on Both Components......Page 174
6.6.1. Stress on the Nominal......Page 175
6.6.4. Prepositions and Prepositional Phrases......Page 176
6.7. Stress Groups Consisting of More Than Two Words......Page 177
MORPHOLOGY......Page 178
7.1. Independent Personal Pronouns......Page 180
7.2. Pronominal Suffixes on Nouns and Prepositions......Page 181
7.3. The independent Genitive Particle......Page 186
7.4. Demonstrative Pronouns......Page 187
7.5. Interrogative Pronouns......Page 189
7.7. Pronoun of Isolation......Page 192
8.1. Verbal Stems......Page 194
8.2.1. Infl ectional S-Suffixes......Page 196
8.2.2. Stem I Verbs......Page 197
8.2.3. Stem II Verbs......Page 199
8.2.4. Stem III Verbs......Page 201
8.2.5. Quadriliteral Verbs......Page 202
8.3.1. Inflectional L-Suffixes......Page 203
8.3.2. Stem I Verbs......Page 204
8.3.3. Stem II Verbs......Page 206
8.3.4. Stem III Verbs......Page 208
8.3.6. Past Base without L-Suffi xes......Page 209
8.4. Inflection of the Resultative Participle......Page 210
8.5. Inflection of the Imperative......Page 212
8.6.1. 'i-......Page 213
8.6.2. bǝd-......Page 214
8.6.3. qǝm-......Page 215
8.6.4. wa......Page 216
8.6.5. Particles Attached to the Imperative......Page 218
8.7.1. Present Copula......Page 219
8.7.2. Past Copula......Page 222
8.7.3. Deictic Copula......Page 225
8.8.1. Deictic Copula + Resultative Participle......Page 227
8.8.2. Resultative Participle + Present Enclitic Copula......Page 228
8.8.3. Resultative Participle + Past Enclitic Copula......Page 229
8.8.5. Deictic Copula + Infi nitive......Page 230
8.8.6. Infinitive + Present Enclitic Copula......Page 231
8.8.7. Infinitive + Past Enclitic Copula......Page 232
8.9. Negation of Verbal Forms......Page 233
8.10.1. Negative Present Copula......Page 235
8.10.2. Negative Past Copula......Page 236
8.11.2. Negative Past Copula + Resultative Participle......Page 237
8.11.4. Negative Past Copula + Infinitive......Page 238
8.12.1. Verba Primae /'/......Page 239
8.12.2. Verba Tertiae /'/......Page 240
8.12.4. Verba Primae /y/, Tertiae /'/......Page 243
8.12.5. Verba Mediae /y/......Page 244
8.12.7. Verba Mediae /y/, Tertiae /'/......Page 246
8.12.8. Verba Tertiae /y/......Page 247
8.12.10. Verbs with a Zero Medial Radical and Final /y/......Page 250
8.12.12. Verba Mediae /w/......Page 252
8.12.13. Verba Primae /'/, Mediae /w/......Page 253
8.12.15. Verba Mediae /w/, Tertiae /y/......Page 254
8.12.17. Verba Primae /'/, Tertiae /w/......Page 255
8.12.19. Verbs with Identical Second and Third Radicals......Page 256
8.13.1. Verba Mediae /'/......Page 257
8.13.2. Verb Tertiae /'/......Page 259
8.13.3. Verba Mediae /y/......Page 260
8.13.4. Verba Tertiae /y/......Page 262
8.13.5. Verba Mediae /w/......Page 264
8.13.8. Verbs with Identical Second and Third Radicals......Page 266
8.14.1. Verbs with a Zero First or Second Radical......Page 268
8.14.1.2. m-ks 'to close'......Page 270
8.14.1.10. m-lp 'to teach'......Page 271
8.14.1.18. m-xb 'to love'......Page 272
8.14.2. Verba Tertiae /'/......Page 273
8.14.3. Verba Mediae /y/......Page 275
8.14.4. Verba Tertiae /y/......Page 277
8.14.5. Verbs with a Zero First or Second Radical and a Final /y/......Page 278
8.14.8. Verba Tertiae /w/......Page 281
8.14.10. Verbs with Identical Second and Third Radicals......Page 282
8.15.2. Verba Secundae /y/......Page 283
8.15.3. Verba Quartae /y/......Page 286
8.15.4. Verbal Secundae /w/, Quartae /y/......Page 287
8.16.2. 'zl 'to go'......Page 288
8.16.4. m-θy 'to bring'......Page 289
8.16.6. xy'/xy 'to live'......Page 290
8.16.7. yhw 'to give'......Page 291
8.16.9. m-xy 'to cause to live, give birth'......Page 292
8.16.11. nbl 'to take (away)'......Page 293
8.17.1. Stem II......Page 294
8.17.2. Stem III......Page 303
8.18. General Remarks Concerning Quadriliteral Verbs......Page 310
8.19.1. Pronominal Direct Objects on Present Base Verbs......Page 319
8.19.2. Pronominal Direct Objects on Past Base Verbs......Page 321
8.19.4. Pronominal Direct Objects on Compound Verbal Forms......Page 322
8.19.4.1. Resultative Participle + Present Enclitic Copula (qtil5le)......Page 323
8.19.4.2. Resultative Participle + Past Enclitic Copula......Page 324
8.19.4.4. Infinitive + Present Enclitic Copula......Page 325
8.19.4.5. Infinitive + Past Enclitic Copula......Page 326
8.19.4.6. Non-Enclitic Copula or hwy + Infinitive......Page 327
8.19.5. Pronominal Indirect Object......Page 328
8.19.6. Combination of Pronominal Suffi xes......Page 330
8.20.1. The Existential Particles 'θ and liθ......Page 331
8.20.3. ḳǝw-, ḳaw-......Page 334
8.20.4. kɛ- 'Where?'......Page 335
8.20.5. ṣad-......Page 336
9.1. qaṭəl Form......Page 338
9.2. qṭille Form......Page 343
10.2.1. Bisyllabic Patterns......Page 348
10.2.2. Trisyllabic Patterns......Page 359
10.2.3. Patterns Containing Four Consonants......Page 366
10.3.1. Bisyllabic Patterns......Page 368
10.3.2. Trisyllabic Patterns......Page 370
10.4.1. Bisyllabic Forms......Page 374
10.4.2. Trisyllabic Patterns......Page 376
10.5.1. The Distribution of -ta and -θa......Page 378
10.5.1.1. The Ending -ta after a Vowel......Page 379
10.5.1.2. The Ending -θa after a Consonant......Page 380
10.5.2.2. Expressing Singularity and Specifi city......Page 381
10.5.2.3. Expressing a Diminutive......Page 384
10.6. Nouns with -o Inflection......Page 386
10.7. Nouns with -e Inflection......Page 389
10.8.1. -ana......Page 391
10.8.2. -aya......Page 395
10.8.3. -uθa......Page 397
10.8.4. -iθa......Page 399
10.8.5. -əlta......Page 400
10.8.8. -ənta......Page 401
10.8.12. -ola......Page 402
10.9. Nouns with No Inflectional Ending and the Absolute State......Page 403
10.10. Nouns with Prefixed m-......Page 404
10.11. The Morphological Adaption of Loanwords......Page 405
10.12. Unadapted Loanwords......Page 407
10.13.1. Diminutive Suffixes......Page 408
10.13.1.2. -əkke......Page 409
10.13.1.3. -əkθa......Page 410
10.13.1.5. -ka......Page 411
10.13.3. -dan......Page 412
10.14.1. Feminine Nouns Ending in -a......Page 413
10.14.3. Loanwords......Page 416
10.15. Plural Forms......Page 417
10.15.1.1. Plurals in -e from Singulars in -a......Page 418
10.15.2. The Plural Ending -ane......Page 420
10.15.2.1. Plurals in -ane from Singulars in -a......Page 421
10.15.3.1. Plurals in -aθa from Singulars in -a......Page 422
10.15.3.3. Plurals in -aθa from Singulars in -ta......Page 424
10.15.3.4. Plurals in -aθa from Singulars in -θa......Page 425
10.15.4.1. Plurals in -ǎwaθa from Singulars in -a......Page 426
10.15.5.1. Plurals in -waθa from Singulars in -a......Page 427
10.15.6. The Plural Ending -yaθa......Page 428
10.15.6.1. Plurals in -yaθa from Singulars in -ta......Page 429
10.15.6.3. Plurals in -yaθa from Singulars in -e......Page 430
10.15.7. Plurals with Reduplication of the Final Syllable......Page 431
10.15.8. Plural Endings on Loanwords with Unadapted Singulars......Page 432
10.15.9. Irregular Plurals......Page 434
10.16. The Annexation of Nouns......Page 435
10.17.1. General Remarks......Page 439
10.17.2. be-......Page 442
10.17.4. bra-......Page 443
10.17.7. sar-......Page 444
11.2. Bisyllabic Patterns......Page 446
11.3. Trisyllablic Patterns......Page 450
11.4.1. -ana (ms.), -anta (fs.), -ane (pl.)......Page 452
11.4.2. -aya (ms.), -εθa (fs.), -aye (pl.)......Page 454
11.4.4. Adjectival Participles with the m- Prefix......Page 455
11.6. Invariable Aramaic Adjectives......Page 456
11.7. Compound Forms......Page 457
11.9. Partially Adapted Loans......Page 458
11.10. Unadapted Loans......Page 459
12.1.1. Numerals 1–10......Page 460
12.1.2. Numerals 11–19......Page 462
12.1.5. Thousands......Page 463
12.1.7. Cardinals with Pronominal Suffixes......Page 464
12.2. Ordinals......Page 465
12.3. Fractions......Page 466
12.6. The Seasons......Page 467
13.2. Adverbs......Page 468
13.3.1. 'ax 'like'......Page 471
13.3.2. b- 'in, at, on, by means of '......Page 472
13.3.3. bahs, bas 'about, concerning'......Page 473
13.3.6. bēn, bēl 'between'......Page 474
13.3.7. čennəḵεr- 'around'......Page 475
13.3.10. hal 'until, as far as'......Page 476
13.3.12. l 'to, for, upon'......Page 477
13.3.14. mən, m- 'from, with'......Page 479
13.3.15. qa- 'to, for', object marker......Page 480
13.3.18. qamoθ-......Page 481
13.3.19. reš- 'upon'......Page 482
13.3.22. ṭla-/ta- 'to, for', object marker......Page 483
13.4. Miscellaneous Uninflected Particles......Page 484
SYNTAX......Page 486
14.1.1. Preliminary Remarks......Page 488
14.1.2. The Distribution of the Cardinal Indefi nite Particle......Page 489
14.1.2.1. Particle Used......Page 490
14.1.2.2. Particle Omitted......Page 494
14.1.3. Stress Placement......Page 498
14.1.5. Pronominal Use of Indefinite Particle......Page 500
14.2.1. Discourse Anaphora......Page 501
14.2.3. Temporal Expressions......Page 503
14.2.4. Object Pronoun......Page 504
14.2.5. Meteorological Expressions......Page 505
14.3.1. Preliminary Remarks......Page 506
14.3.2. The Function of the Demonstrative Pronouns......Page 507
14.3.3. Stress Position in Stress Groups......Page 522
14.3.5. Combination of a Demonstrative Pronoun with the Indefinite Particle......Page 524
14.4. Annexation Constructions......Page 526
14.5.1. Distribution of Short and Long Forms of Suffixes......Page 533
14.5.2. Suffixes on the Independent Genitive Particle......Page 536
14.6. Reflexive and Reciprocal Pronouns......Page 543
14.7. Adjectives and Appositives......Page 547
14.8.1. biš......Page 566
14.8.1.1. With Adjectives......Page 567
14.8.1.3. With Verbs......Page 569
14.8.2. zawda, zoda......Page 570
14.9.1. kut 'each, every'......Page 572
14.9.2. kul, kulla......Page 573
14.9.3.1. Quantifier of a Noun......Page 576
14.9.3.4. Independent Quantifier......Page 577
14.9.3.5. Intensifier of an Adjective......Page 578
14.9.4. baṣora......Page 579
14.9.5. ḵēm......Page 580
14.9.7. xačča......Page 581
14.9.8. xanči......Page 582
14.9.9.1. Interrogative Quantifi er......Page 583
14.9.9.3. Exclamatory Quantifier......Page 584
14.9.11.1. Modifier of a Noun......Page 585
14.9.11.2. Adverbial......Page 587
14.9.12. mo, mu, mut, modi......Page 588
14.9.14. 'εni......Page 589
14.9.15. hatxa......Page 590
14.9.16. hodəx......Page 591
14.9.18. hič......Page 592
14.9.21. 'ay......Page 593
14.10.2. Increment......Page 594
14.11. Conjoining of Nouns in a Nominal Phrase......Page 595
14.12. Numerals......Page 598
14.13. Adverbial Expressions......Page 604
15.1. The Function of the Verbal Forms Derived from the Present Base......Page 608
15.1.1.1. Narrative Present (Realis)......Page 609
15.1.1.3. Habitual Action (Realis)......Page 610
15.1.1.4. Actual Present (Realis)......Page 611
15.1.1.5. Deontic Future (Irrealis)......Page 613
15.1.1.6. Predictive Future (Irrealis)......Page 616
15.1.1.8. Irrealis Complement Clauses......Page 618
15.1.1.10. Purpose Clauses (Irrealis)......Page 621
15.1.1.11. After Particle of Imminent Future ga......Page 622
15.1.1.13. In Subordinate Clauses with Past Time Reference......Page 623
15.1.2.1. Narrative Past (Realis)......Page 624
15.1.2.2. Past Habitual (Realis)......Page 625
15.1.2.3. Continuous Situation in the Past......Page 626
15.1.2.4. Conditional Constructions......Page 627
15.1.2.5. Other Subordinate Clauses......Page 628
15.1.3.1. Habitual......Page 629
15.1.3.2. Persistent Situation......Page 632
15.1.3.3. Narrative Present......Page 633
15.1.4. 'i-qaṭəlwa......Page 634
15.1.5.1. Predictive Future......Page 637
15.1.5.2. Deontic Future......Page 638
15.1.5.3. Conditional Constructions......Page 640
15.1.5.4. Discourse Dependency......Page 641
15.1.5.5. Negation of bəd-qaṭəl Forms......Page 643
15.1.6.1. Conditional Constructions......Page 644
15.1.6.3. Discourse Dependency......Page 645
15.1.6.4. Negation of bəd-qaṭəlwa Forms......Page 647
15.1.7.2. Recent Past Events......Page 648
15.1.7.3. Past Perfective in Narrative......Page 649
15.1.7.4. Conditional Constructions......Page 650
15.1.8. qəm-qaṭəlwa......Page 651
15.2.1.1. Recent Past Events......Page 653
15.2.1.2. Past Perfective in Narrative......Page 655
15.2.1.3. Future Perfect......Page 656
15.2.1.4. Conditional Constructions......Page 657
15.2.2. qṭilwale......Page 658
15.3.1.1. Enclitic Copula Attached to the Predicate......Page 661
15.3.1.2. The Independent Basic Copula......Page 664
15.3.1.3. Enclitic Copula Attached to the Subject......Page 667
15.3.2. The Deictic Copula......Page 668
15.3.4. Copula on Focused Elements......Page 673
15.3.5. Past Copula Placed after the Predicate......Page 675
15.3.6. Past Copula Placed before the Predicate......Page 676
15.3.7. The Negative Copula......Page 677
15.3.8. The Existential Particles......Page 678
15.3.9.1.1. Realis......Page 680
15.3.9.1.2. Irrealis......Page 682
15.3.9.2. qaṭəlwa......Page 685
15.3.9.3. 'i-qaṭəl......Page 686
15.3.9.4. 'i-qaṭəlwa......Page 688
15.3.9.5. bəd-qaṭəl......Page 689
15.3.9.8. qṭille......Page 690
15.4.1.1. General Remarks......Page 692
15.4.1.2. Function in Non-Narrative Discourse......Page 698
15.4.1.3. Function in Narrative......Page 708
15.4.1.4.1. Leftward Movement of the Enclitic......Page 716
15.4.1.4.2. Rightward Movement of the Enclitic......Page 728
15.4.1.5. Resultative Participle Combined with the Past Copula......Page 730
15.4.1.6.1. y-awe qṭila......Page 735
15.4.1.6.2. y-awewa qṭila......Page 737
15.4.1.6.4. hawewa qṭila......Page 738
15.4.1.7. The Resultative Participle of the Verb hwy......Page 739
15.4.2.2. Progressive Function......Page 743
15.4.2.3. Function in Narrative......Page 747
15.4.2.4. Habitual Function......Page 754
15.4.2.5. Performative Function......Page 756
15.4.2.6.1. Leftward Movement of the Enclitic......Page 757
15.4.2.6.2. Rightward Movement of the Enclitic......Page 758
15.4.2.7. Infinitive Combined with the Past Copula......Page 759
15.4.2.8.2. y-awe qṭala......Page 761
15.4.2.8.4. ṯ-awe qṭala......Page 762
15.4.2.8.5. wele qṭala......Page 764
15.5.1. General Remarks......Page 765
15.5.2. Temporally Overlapping Activity......Page 766
15.5.3. Cognate Infinitive......Page 769
15.5.4. Purpose......Page 771
15.5.5. Complement of Verbs......Page 772
15.5.7. Complement of an Adjective......Page 773
15.5.8. Syntactic Position of a Nominal......Page 774
15.6.1. The Nominal Nature of the Verbal Noun......Page 775
15.6.2. Cognate Verbal Nouns......Page 776
15.6.3. The Verbal Noun Combined with the Verb 'to be'......Page 777
15.7. The Imperative Form......Page 778
15.8.1. Continuity......Page 784
15.8.2. Ingressive......Page 786
15.9.1. qṭil......Page 788
15.9.2. Resultative Participle Combined with the Verb 'to be'......Page 790
15.9.3. Resultative Participle Combined with pys......Page 791
15.9.5. Infinitive Combined with 'θy......Page 793
15.9.6. Unaccusative Intransitive Verbs......Page 794
15.9.7. Diathesis of Causative Verbs......Page 796
15.9.9. Impersonal 3pl. Subject......Page 797
15.10.2. heš + Negator......Page 798
15.10.3. Negator + heš......Page 799
15.11.1. Extension......Page 800
15.11.2. Narrowing......Page 804
15.12. The Distribution of the Long Endings of Verbs......Page 805
15.13.1. Pronominal Direct Object......Page 809
15.13.2.1. Definite Direct Object Nominals......Page 812
15.13.2.2. Indefinite Direct Object Nominals......Page 818
15.13.3. Independent Pronouns......Page 820
15.13.5. The Distribution of Compound Verbal Forms with 'Heavy' Pronominal Objects......Page 821
15.13.6. Object Marker on the Direct Object Nominal......Page 823
15.13.7. Double Objects......Page 824
15.14. Indirect Objects......Page 825
16.1.1. Spatial and Temporal Location......Page 830
16.1.2. Instrument......Page 832
16.1.3. 'with'......Page 833
16.1.5. Material......Page 834
16.1.8. Causal Background......Page 835
16.1.9. Oath......Page 836
16.1.10. Complements of Verbs and Expressions......Page 837
16.1.11. b6d-, bud......Page 839
16.2. l-......Page 840
16.2.1.2. Direction......Page 841
16.2.1.3. 'Upon, On'......Page 842
16.2.1.5. Expression of the Agent......Page 843
16.2.2.1. L-Suffixes......Page 844
16.2.2.2. 'əll-......Page 845
16.3.2. Destination......Page 848
16.4.1. Direction......Page 849
16.4.4. Object Marker......Page 850
16.5.2. Source or Origin......Page 851
16.5.3. Partitive......Page 852
16.5.6. Material......Page 853
16.5.8. Spatial Location......Page 854
16.5.10. 'With'......Page 855
16.6. Repetition of Prepositions......Page 856
16.7. Genitive Particle with Prepositions......Page 858
17.1.1.2. Clauses Containing a Subject Constituent......Page 862
17.1.1.3. Split Predicate......Page 866
17.1.2.2. Clauses Containing a Subject Constituent......Page 869
17.1.3.1. Basic Predicate......Page 871
17.1.3.2. Clauses Containing a Subject Constituent......Page 872
17.1.4. Copula Clauses with an Interrogative Constituent......Page 874
17.1.5. Existential Usage......Page 877
17.2. Clauses Containing a Negative Copula......Page 878
17.3.1. Particle—Nominal......Page 881
17.3.2. Nominal—Particle......Page 882
17.3.3. Particle Alone......Page 884
17.4.2. Possessed Item—Particle......Page 885
17.4.3. Possessor Expressed by a Nominal......Page 886
17.5. Predications with the Verb hwy......Page 887
17.6.1. Clauses Expressing Supplementary Information......Page 888
17.6.2. Gapping in a Series of Clauses......Page 891
17.6.4. Presentative Constructions with Demonstratives......Page 892
17.6.6. Proverbs......Page 893
17.7.2.1. Subject—Verb......Page 894
17.7.2.2. Verb—Subject......Page 897
17.7.2.3. Further Remarks on the Function of Subject Position......Page 899
17.7.3. Subject Verb Agreement......Page 903
17.7.4.1. Preposed Subject Pronouns......Page 904
17.7.4.2. Postposed Subject Pronouns......Page 909
17.7.5.2. Object—Verb......Page 912
17.7.6. Double Objects......Page 917
17.7.8. Independent Object Pronouns......Page 918
17.7.10. Verb—Object—Prepositional Phrase......Page 920
17.7.11. Prepositional Phrase—Verb......Page 921
17.7.12.1. In Clause Initial Position......Page 923
17.7.13. Clauses with an Interrogative Constituent......Page 926
17.7.14.1. Negative Particle before Verb......Page 928
17.7.14.2. Negative Particle before Other Constituents......Page 930
17.7.14.3. Negation of the Verb 'to know'......Page 933
17.8.1.1. Extraposed Element......Page 934
17.8.1.2. Resumptive Element......Page 936
17.8.2.1. Discourse Boundary Marking......Page 938
17.8.2.3. Narrow Focus......Page 944
17.9.2. xo-/xu-......Page 945
18.1.1. w......Page 948
18.1.2.1. Logical Sequence......Page 956
18.1.2.2. Division into Discourse Sections......Page 957
18.1.3.1. Topical Function......Page 958
18.1.3.2. Focal Function......Page 961
18.1.4. -ži......Page 962
18.1.4.1. Topical Function......Page 963
18.1.4.2. Focal Function......Page 964
18.1.5.1. In Association with Verbs of Perception......Page 965
18.1.5.2. Introducing Preliminary Background Material......Page 968
18.1.5.3. Drawing Attention to Something Unexpected......Page 970
18.1.6.1. Temporal Sequence......Page 971
18.2. Negated Clauses......Page 972
18.2.1. Negated Interrogative Clauses Expressing Preliminary Background Material......Page 973
18.3. Intonation Group Boundaries......Page 974
18.3.1. qym......Page 976
18.3.2. Verbs of Movement......Page 977
18.3.3. mṣy/'mṣ 'to be able'......Page 978
18.3.4. ṣbr 'to dare'......Page 979
18.3.8. pyš majbur 'to become obliged'......Page 980
18.3.11. Complement of a Clause Constituent......Page 981
18.4. Repetition of Clauses to Mark a Discourse Boundary......Page 982
18.5. Intonation Patterns......Page 984
18.5.1. Major Juncture......Page 985
18.5.2. Minor Juncture......Page 986
18.5.3. Interrogative Clauses......Page 988
18.5.4. Asseverative Clauses......Page 989
19.1.1. Attributive Relative Clauses......Page 990
19.1.1.1. Definite Head Nominal......Page 991
19.1.1.2. Indefinite Head Nominal......Page 998
19.1.1.3. Synopsis of Attributive Relative Structures......Page 1001
19.1.2.1. Demonstrative Pronoun as Head......Page 1003
19.1.2.2. Indefinite Pronoun as Head......Page 1004
19.1.2.4. Interrogative Particle as Head......Page 1005
19.1.2.5. No Head......Page 1007
19.1.3. The Internal Structure of Relative Clauses......Page 1009
19.2.1. Polar Question......Page 1014
19.2.2. Questions Introduced by an Interrogative Particle......Page 1015
19.3.1. Direct Irrealis Complement......Page 1017
19.3.2.2. D......Page 1019
19.3.3.1. Temporally Sequential......Page 1020
19.3.3.2. Temporally Overlapping......Page 1022
19.3.4. 'ax, max, dax......Page 1024
19.3.5. kəma, ma......Page 1027
19.3.8. baθər, (m-)bar......Page 1029
19.3.9. hal, ha......Page 1030
19.3.9.1. 'until'......Page 1031
19.3.9.2. 'before'......Page 1032
19.3.10.1. Purpose and Result......Page 1033
19.3.10.2. 'until'......Page 1034
19.3.11.1. Purpose and Result......Page 1035
19.3.11.2. Direct Complement......Page 1036
19.3.14. ka-......Page 1037
19.3.15. Adverbial Content Clauses with No Introductory Particle......Page 1038
19.4. Cleft Constructions......Page 1039
19.5.1.1. qaṭəl......Page 1043
19.5.1.2. qaṭəlwa......Page 1044
19.5.1.3. qṭille / qəm-qaṭəl......Page 1045
19.5.1.5. Present Copula......Page 1046
19.5.1.7. Existential Particle......Page 1047
19.5.1.8. Compound Verbal Forms with the Present Copula......Page 1048
19.5.1.10. hawewa......Page 1049
19.5.1.12. hawewa qṭila......Page 1050
19.5.2.2. bəd-qaṭəlwa......Page 1051
19.5.2.5. qaṭəlwa......Page 1052
19.5.2.8. Copula......Page 1053
19.5.2.12. Imperative......Page 1054
19.5.3. Protasis after the Apodosis......Page 1055
19.5.5. 'ən-la and 'əlla......Page 1056
19.5.6.1. Disjunctive Particle ('either . . . or')......Page 1059
19.5.6.2. Interrogative Particle......Page 1060
19.5.8. Conditionals with 'ε-ga......Page 1061
19.5.9. Asyndetic Conditional and Temporal Constructions......Page 1062
19.6. Concessive Constructions......Page 1064
The Neo-Aramaic Dialect of Barwar, Volume II: Lexicon......Page 1070
CONTENTS, VOLUME II......Page 1072
20.1. Historical Considerations......Page 1076
20.2.1. Loans from other NENA Dialects......Page 1082
20.2.2. Loans from Kurdish and Arabic......Page 1083
21.1. The Human Body......Page 1088
21.2. Family Relations......Page 1091
21.3.1. Houses and Their Appurtenances......Page 1093
21.3.3. Water-Mill......Page 1095
21.3.4. Churn......Page 1096
21.3.6. Other Structures......Page 1097
21.4.1. Miscellaneous Vessels......Page 1098
21.4.3. Bags and Baskets......Page 1099
21.5. Miscellaneous Instruments and Tools......Page 1100
21.6.1. Cultivated Land......Page 1102
21.6.4. Harvest and Storage......Page 1103
21.6.5. Plough and Ploughing......Page 1104
21.7.1. Sewing......Page 1105
21.8. Hunting......Page 1106
21.9. Fires......Page 1107
21.10.1. General Clothes......Page 1108
21.10.3. Women's Clothes and Jewelry......Page 1109
21.10.5. Fabrics......Page 1110
21.11. Ropes and Ties......Page 1111
21.12.1. Mountains and Hills......Page 1112
21.12.4. Weather......Page 1113
21.13.1. Wild Species of Flowers and Plants......Page 1114
21.13.4. Fruits and Vegetables......Page 1116
21.13.5. Trees and Shrubs......Page 1118
21.13.6. Components of Flora......Page 1119
21.13.7. Nuts, Seeds and Galls......Page 1120
21.14.1.4. Stages of Growth of Male Sheep......Page 1121
21.14.3 Cows (tawriyaθa)......Page 1122
21.14.6. Other mammals......Page 1123
21.14.8. Birds......Page 1124
21.14.10. Insects......Page 1125
21.14.11. Parts of the Body of Animals......Page 1126
21.14.12. Groups of Animals......Page 1127
21.14.14. Appurtenances and Accoutrements of Animals......Page 1128
21.16.1. Meals and Dishes......Page 1129
21.16.2. Bread and Baking......Page 1130
21.16.3. Dairy Products......Page 1131
21.18. Basic Attributes......Page 1132
21.20.1. Basic Activities......Page 1134
21.20.2. Cutting and Tearing......Page 1135
21.20.3. Hitting and Harming......Page 1136
21.20.4. Breaking and Crushing......Page 1137
21.20.5. Sounds......Page 1138
21.21.2. Expression of Thanks......Page 1140
21.21.6. Congratulations......Page 1141
21.22.1. Names of Men......Page 1142
21.22.2. Names of Women......Page 1143
21.23.2. Oxen ( tawre)......Page 1144
21.23.6. Asses (xmare)......Page 1145
/'/......Page 1150
/b/......Page 1157
/č/......Page 1163
/č̣/......Page 1164
/d/......Page 1165
/f/......Page 1171
/g/......Page 1172
/h/......Page 1176
/j/......Page 1178
/k/......Page 1181
/l/......Page 1185
/m/......Page 1188
/n/......Page 1192
/p/......Page 1198
/P̣/......Page 1205
/q/......Page 1206
/r/......Page 1214
/ṛ/......Page 1218
/s/......Page 1219
/ṣ/......Page 1222
/š/......Page 1226
/t/......Page 1234
/ṭ/......Page 1239
/x/......Page 1243
/y/......Page 1253
/z/......Page 1255
/ẓ/......Page 1259
/'a/......Page 1260
/'e/......Page 1270
/'ε/......Page 1271
/'ə/......Page 1272
/'i/......Page 1276
/'u/......Page 1279
/ˁ/......Page 1280
/b/......Page 1281
/č/......Page 1302
/č̭/......Page 1306
/d/......Page 1307
/ḍ/......Page 1319
/f/......Page 1320
/g/......Page 1322
/h/......Page 1334
/ḥ/......Page 1343
/j/......Page 1345
/k/......Page 1349
/k̭/......Page 1362
/l/......Page 1364
/m/......Page 1370
/n/......Page 1390
/p/......Page 1396
/q/......Page 1407
/r/......Page 1424
/s/......Page 1432
/ṣ/......Page 1442
/š/......Page 1446
/t/......Page 1460
/ṱ/......Page 1468
/ṭ/......Page 1469
/θ/......Page 1474
/w/......Page 1475
/x/......Page 1477
/y/......Page 1496
/z/......Page 1499
/ẓ/......Page 1505
Illustrations......Page 1506
The Neo-Aramaic Dialect of Barwar, Volume III: Texts......Page 1540
CONTENTS, VOLUME 3......Page 1542
A1 The Wise Snake (Informant: Yuwəl Yuḥanna, Dure)......Page 1549
A2 The Priest and the Mullah (Informant: Yuwəl Yuḥanna, Dure)......Page 1557
A3 The Selfish Neighbour (Informant: Yuwəl Yuḥanna, Dure)......Page 1561
A4 A Tale of a Prince and a Princess (Informant: Yuwəl Yuḥanna, Dure)......Page 1563
A5 The Cooking Pot (Informant: Yuwəl Yuḥanna, Dure)......Page 1579
A6 A Hundred Gold Coins (Informant: Yuwəl Yuḥanna, Dure)......Page 1583
A7 A Man called Čuxo (Informant: Yuwəl Yuḥanna, Dure)......Page 1587
A8 Gozali and Nozali (Informant: Nanəs Bənyamən, 'εn-Nune)......Page 1595
A9 The Scorpion and the Snake (Informant: Yuwarəš Xošǎba Kena, Dure)......Page 1625
A10 I am Worth the same as a Blind Wolf (Informant: Yuwarəš Xošǎba Kena, Dure)......Page 1627
A11 Dəmdəma (Informant: Yuwarəš Xošǎba Kena, Dure)......Page 1631
A12 The King with Forty Sons (Informant: Yuwarəš Xošǎba Kena, Dure)......Page 1637
A13 A Tale of Two Kings (Informant: Yuwarəš Xošǎba Kena, Dure)......Page 1657
A14 Tales from the 1001 Nights (Informant: Yuwarəš Xošǎba Kena, Dure)......Page 1661
A15 The Monk and the Angel (Informant: Dawið 'Adam, Dure)......Page 1685
A16 The Monk Who Wanted to Know When He Would Die (Informant: Dawið 'Adam, Dure)......Page 1691
A17 The Wise Young Man (Informant: Dawið 'Adam, Dure)......Page 1695
A18 Baby Leliθa (Informant: Xošebo 'Odišo, 'εn-Nune)......Page 1703
A19 The Leliθa from Č̭āl (Informant: Dawið 'Adam, Dure)......Page 1711
A20 The Bear and the Fox (Informant: Dawið 'Adam, Dure)......Page 1713
A21 The Daughter of the King (Informant: Dawið 'Adam, Dure)......Page 1717
A22 The Sale of an Ox (Informant: Dawið 'Adam, Dure)......Page 1727
A23 The Man Who Wanted to Work (Informant: Dawið 'Adam, Dure)......Page 1739
A24 The Tale of Parizada, Warda and Nargis (Informant: Dawið 'Adam, Dure)......Page 1749
A25 The Tale of Farxo and Səttiya (Informant: Dawið 'Adam, Dure)......Page 1767
A26 The Tale of Mǎmo and Zine (Informant: Dawið 'Adam, Dure)......Page 1787
A27 The Tale of Mərza Pǎmət (Informant: Dawið 'Adam, Dure......Page 1809
A28 The Tale of Rustam (1) (Informant: Dawið 'Adam, Dure)......Page 1820
A29 The Tale of Rustam (2) (Informant: Bənyamən Bənyamən, 'εn-Nune)......Page 1828
A30 The Crafty Hireling (Informant: Mišayel Barčəm, 'εn-Nune)......Page 1841
A31 The Giant's Cave (Informant: Awiko Sulaqa, 'εn-Nune)......Page 1853
A32 The Fox and the Miller (Informant: Awiko Sulaqa, 'εn-Nune)......Page 1857
A33 The Lion with a Swollen Leg (Informant: Awiko Sulaqa, 'εn-Nune)......Page 1865
A34 The Girl and the Seven Brothers (Informant: Blandina Barwari, 'εn-Nune)......Page 1869
A35 Nanno and J6ndo (Informant: Dawið Gwərgəs, 'εn-Nune)......Page 1877
A36 The Story with No End (Informant: Gwərgəs Dawið, 'εn-Nune)......Page 1883
A37 The Tale of Nasimo (Informant: Xošebo 'Odišo, 'εn-Nune)......Page 1885
A38 Šošət Xere (Informant: Xošebo 'Odišo, 'εn-Nune)......Page 1891
A39 The Brother of Giants (Informant: Xošebo 'Odišo, 'εn-Nune)......Page 1895
A40 The Wise Daughter of the King (Informant: Xošebo 'Odišo, 'εn-Nune)......Page 1901
A41 Measure for Measure (Informant: Kena Kena, Dure)......Page 1905
A42 The Fox and the Lion (Informant: Bənyamən Bənyamən, 'εn-Nune)......Page 1907
A43 Sour Grapes (Informant: Bənyamən Bənyamən, 'εn-Nune)......Page 1909
A44 The Cat and the Mice (Informant: Bənyamən Bənyamən, 'εn-Nune)......Page 1911
A45 The Fox and the Stork (Informant: Nawiya 'Odišo, Dure)......Page 1913
A46 The Lion King (Informant: Gwərgəs Dawið, 'εn-Nune)......Page 1915
A47 Man is Treacherous (Informant: Gwərgəs Dawið, 'εn-Nune)......Page 1917
A48 The Man Who Cried Wolf (Informant: Dawið 'Adam, Dure)......Page 1919
A49 The Crow and the Cheese (Informant: Leya 'Oraha, Dure)......Page 1921
A50 The Sisisambər Plant (Informant: Awiko Sulaqa, 'εn-Nune)......Page 1923
A51 Qaṭina Rescues His Nephew from Leliθa (Informant: Dawið 'Adam, Dure)......Page 1927
A52 The Battle with Yuwanəs the Armenian (Informant: Awiko Sulaqa, 'εn-Nune)......Page 1931
B1 The Village of Dure (1) (Informant: Yuwəl Yuḥanna, Dure)......Page 1937
B2 The Village of Dure (2) (Informant: Dawið 'Adam, Dure)......Page 1945
The Location of 'εn-Nune......Page 1947
The origin of the family of Hεdo......Page 1949
The Church of Saint Sawa......Page 1951
B4 The Village of 'εn-Nune (2) (Informant: Nanəs Bənyamən,'εn-Nune)......Page 1953
Weddings......Page 1957
Easter......Page 1971
The Saint's Festival......Page 1977
Ploughing......Page 1979
The Cultivation of Rice......Page 1981
The Cultivation of Wheat......Page 1987
Ovens......Page 1989
Preparations for Winter......Page 1991
Mules......Page 1997
Instruments Used for Harvesting......Page 2003
Hunting Partridges......Page 2005
Celebrations at the End of February......Page 2007
Sheep and Goats......Page 2009
Yoghurt and Cheese......Page 2011
Bees......Page 2015
Houses......Page 2017
Flora......Page 2025
Outings......Page 2031
Festivals......Page 2035
Baptism......Page 2041
Bread......Page 2043
The Regulator of a Water-Mill (čakčaka)......Page 2045
Girls' Sunday......Page 2049
The Cultivation of Tobacco......Page 2051
The Churn......Page 2053
Livelihoods of People in 'εn-Nune......Page 2057
Family Life......Page 2059
Weddings......Page 2061
Baptisms......Page 2065
B9 A Miraculous Escape from Kurds (Informant: Bibe Bənyamən, 'εn-Nune)......Page 2067
Tail Fat......Page 2075
Rice Dishes......Page 2077
Cheese......Page 2079
Weddings......Page 2081
Clothing......Page 2085
Houses and Home Life......Page 2087
Implements......Page 2099
B11 Games (1) (Informant: 'Odišo 'ənwiya, Dεrəške)......Page 2101
B12 Games (2) (Informant: Dawið 'Adam, Dure)......Page 2111
B13 Games (3) (Informant: Nawiya 'Odišo, Dure)......Page 2113
The Church of Mar Gwirgis......Page 2115
Bee-Keeping......Page 2117
Easter......Page 2121
Christmas......Page 2123
Houses......Page 2125
Swimming in Pools......Page 2127
Attacks by Wolves......Page 2129
Food and Drink......Page 2133
Weddings......Page 2135
Dancing......Page 2139
The Gayasa......Page 2141
Memorials......Page 2143
Easter......Page 2145
Miθəkka......Page 2147
The Festival of the Cross......Page 2149
Cheese......Page 2151
Winter......Page 2153
B17 The Mysterious Priest in Ṭiyare (Informant, Bənyamən Bənyamən, 'εn-Nune)......Page 2155
B18 The Church of Čallək (Informant: Bənyamən Bənyamən, 'εn-Nune)......Page 2159
B19 Rašid Bek (Informant: Dawið 'Adam, Dure)......Page 2163
C1 Lεliyana Wedding Songs ......Page 2167
C2 Rawe Songs......Page 2173
C3 Dirges ( Jənne)......Page 2193
C4 Lullabies (Šədle)......Page 2197
C5 Churn Song......Page 2201
C6 Dance Songs......Page 2205
C7 Xošaba Margaya......Page 2210
C8 The Bridge of Zakho......Page 2213
D1 Riddles......Page 2215
D2 Proverbs and Sayings......Page 2221