دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Natasha Lvovich
سری:
ISBN (شابک) : 0805823204, 9780805823202
ناشر: Routledge
سال نشر: 1997
تعداد صفحات: 136
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Multilingual Self: An Inquiry Into Language Learning به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب خود چند زبانه: تحقیقی در مورد یادگیری زبان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب داستانهای نویسنده را در مورد اینکه چگونه زبانها
وجود او را ادغام کردهاند و احساس او از خود را تعریف و شکل داده
است، بازگو میکند. ایده نوشتن داستانهای زندگینامهای از زندگی
چند زبانهاش ناشی از تعهد طولانیمدت او به آموزش زبانهای خارجی
و تجربه اخیر، بسیار غنی و ارزشمند آموزش زبان انگلیسی به مهاجران
در ایالات متحده در حین خواندن و مطالعه جنبههای مختلف زبان دوم
مربوط به زبان دوم است. - تئوری - زبانشناسی، روانشناسی،
مردمشناسی، و ادبیات اجتماعی-زبانشناسی - نویسنده متوجه شد که
زبانآموزان چقدر از همه تحقیقات، گمانهزنیها، فرضیهها و
دستاوردهای پژوهشی بیگانه هستند.
نویسنده یک مهاجر روسی، داستان هایی را برای دانش آموزان ESL خود
تعریف می کند تا به آنها کمک کند تا بفهمند چرا و با چه قیمتی
فراگیری موفق زبان و فرهنگ پذیری واقع بینانه است. دانشآموزان نه
تنها میتوانند از داستانهای او بیاموزند که مشوق اکتشافات در
مورد رفتارها یا مشکلات خودشان است، بلکه ممکن است بخواهند پاسخ
دهند و در مورد مبارزات خود با یک زبان خارجی بگویند. دانشآموزان
با تبدیل شدن به نویسندگان و مفسران متن او و با ساختن آن، متون
مجازی خود را میسازند. داستان هایی که در سرتاسر گفته می شود
مربوط به یک زبان آموز است که همچنین زبان شناس و معلم زبان است.
به این ترتیب، آنها می توانند شکاف بین تحقیقات زبان دوم و آموزش
و یادگیری عملی را پر کنند. علاوه بر این، این کتاب می تواند زبان
آموزان را همراه با معلمان خود در بورس تحصیلی آغاز کند.
معلمان زبان دوم و دانشجویان فارغ التحصیل که برای شغل تدریس
آماده می شوند ممکن است این کتاب را به عنوان تصویر و اعتبار
تئوری مورد مطالعه و در عین حال صدای درونی دانشجویان خود ببینند.
طبیعتاً چند رشته ای است، همچنین می تواند در چندین دوره کالج
مانند انسان شناسی فرهنگی، انسان شناسی و زبان شناسی اجتماعی،
جامعه شناسی، آموزش چندفرهنگی، قوم نگاری، دوزبانگی و مطالعه
تجربیات مهاجران استفاده شود. کاربردهای متعددی از کتاب در زمینه
آموزشی در سطوح مختلف برنامه های یادگیری بزرگسالان وجود دارد که
ممکن است با توجه به اهداف و دیدگاه مربی از آن در برنامه درسی
تعیین شود. همچنین به عنوان پیامی برای عموم مردم و همه افراد
متفکر در جستجوی هویت در نظر گرفته شده است. این ایده اهمیت
یادگیری زبان های خارجی، آموزش زبان، سواد زبانی، و آگاهی
فرازبانی، کشف خود را از طریق گنجینه تجربه چند زبانه، که قادر به
تولد یک فرهنگ چندفرهنگی جدید، پیچیده، از نظر معنوی پیچیده و غنی
شده است، رایج خواهد کرد. هویت.
This book relates the author's stories about how languages have
integrated her being, and defined and formed her sense of self.
The idea of writing autobiographical stories of her
multilingual life came from her long-term commitment to foreign
language teaching and from a recent, extremely rich and
valuable experience teaching English to immigrants in the U.S.
While reading and studying various aspects of
second-language-related-theory -- linguistics, psychology,
anthropology, and sociolinguistics literature -- the author
realized how estranged language learners are from all the
research, speculations, hypotheses, and achievements of
scholarship.
A Russian immigrant, the author tells stories to her ESL
students to help them understand why and at what price
successful language acquisition and acculturation is realistic.
Not only can students learn from her stories which encourage
discoveries about their own behaviors or problems, but they
might want to respond and tell about their own struggles with a
foreign language. By becoming writers and interpreters of her
text and by making it their own, students can construct their
own virtual texts. The stories told throughout are those of a
language learner, who is also a linguist and language teacher.
As such, they can bridge the gap between second language
research and practical teaching and learning. Moreover, this
book can help initiate language learners along with their
teachers into scholarship.
Second language teachers and graduate students preparing for a
teaching career might see this book as an illustration and
validation of the studied theory and an inner voice of their
students at the same time. Multidisciplinary by nature, it can
also be used in several college courses such as cultural
anthropology, anthropo- and socio-linguistics, sociology,
multicultural education, ethnography, bilingualism, and the
study of immigrant experience. There are numerous applications
of the book in the educational field at various levels of adult
learning programs which might be determined by the objectives
and by the instructor's vision of it in the curriculum. It is
also intended as a message to the general public and to all
thinking individuals in search of identity. It will popularize
the idea of the importance of foreign language learning,
language education, linguistic literacy, and metalinguistic
awareness, of illuminating self-discovery through the treasure
of multilingual experience, capable of giving birth to a new,
sophisticated, spiritually complex and enriched multicultural
identity.