ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Month of Their Ripening: North Carolina Heritage Foods Through the Year

دانلود کتاب ماه رسیدن آنها: غذاهای میراث کارولینای شمالی در طول سال

The Month of Their Ripening: North Carolina Heritage Foods Through the Year

مشخصات کتاب

The Month of Their Ripening: North Carolina Heritage Foods Through the Year

ویرایش: Hardcover 
نویسندگان: , ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 1469640821, 9781469640822 
ناشر: University of North Carolina Press 
سال نشر: 2018 
تعداد صفحات: 287 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 32 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 49,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 8


در صورت تبدیل فایل کتاب The Month of Their Ripening: North Carolina Heritage Foods Through the Year به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ماه رسیدن آنها: غذاهای میراث کارولینای شمالی در طول سال نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ماه رسیدن آنها: غذاهای میراث کارولینای شمالی در طول سال

جورجان یوبانکس با گفتن داستان دوازده غذای میراث کارولینای شمالی، که هر کدام با ماه اوج آمادگی برای خوردن مطابقت دارند، خوانندگان را به سفری خوش طعم در سراسر ایالت می برد. او در ژانویه با زودگذرترین مواد جنوبی - برف - شروع می کند تا شاهد ساخت کرم برفی توسط پاشنه های قیر باشد. در ماه مارس، او یک قایق رانی نیمه شب در رودخانه ترنت در جستجوی ماهی استخوانی با تاریخچه خوش طعم است. در ماه نوامبر، او از یک کارخانه چوب بری شهرستان چاتم بازدید می کند که در آن پوسوم ها همیشه ابتدا در درختان خرمالو قرار می گیرند.

یوبانکس در گفتگو با کشاورزان، ماهی فروشان، آشپزها، مورخان و دانشمندان، به چگونگی ارتباط عمیق غذاها با آنها می پردازد. فرهنگ ایالت شمالی قدیمی برخی از آنها تاریخچه ای دارند که به هزاران سال پیش بازمی گردد. رمپ‌های سبز سیر، که در ماه آوریل جمع‌آوری می‌شوند و به‌طور سنتی مورد علاقه بسیاری از مردم چروکی قرار می‌گیرند، اکنون به دلیل محبوبیتشان در رستوران‌های خوب به خطر افتاده است. با این حال، صدف‌ها از بازگشتی لذت می‌برند که توسط کارآفرینان در امتداد ساحل در ماه دسامبر کشت می‌شود. این غذاها و داستان افرادی که آنها را تهیه و می خورند، گویش قدیمی آشپزخانه های کارولینای شمالی را تشکیل می دهند. اما برای لذت بردن از آنها باید منتظر لحظه مناسب باشیم و گنج آنها در این انتظار است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Telling the stories of twelve North Carolina heritage foods, each matched to the month of its peak readiness for eating, Georgann Eubanks takes readers on a flavorful journey across the state. She begins in January with the most ephemeral of southern ingredients--snow--to witness Tar Heels making snow cream. In March, she takes a midnight canoe ride on the Trent River in search of shad, a bony fish with a savory history. In November, she visits a Chatham County sawmill where the possums are always first into the persimmon trees.

Talking with farmers, fishmongers, cooks, historians, and scientists, Eubanks looks at how foods are deeply tied to the culture of the Old North State. Some have histories that go back thousands of years. Garlicky green ramps, gathered in April and traditionally savored by many Cherokee people, are now endangered by their popularity in fine restaurants. Oysters, though, are enjoying a comeback, cultivated by entrepreneurs along the coast in December. These foods, and the stories of the people who prepare and eat them, make up the long-standing dialect of North Carolina kitchens. But we have to wait for the right moment to enjoy them, and in that waiting is their treasure.





نظرات کاربران