دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Kenichi Tamoto
سری:
ISBN (شابک) : 902721204X, 9789027212047
ناشر: John Benjamins Publishing Company
سال نشر: 2013
تعداد صفحات: 480
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 18 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب اناجیل ماکرگول یا اناجیل راشورث: ویرایش متن لاتین با براقیت بین خطی انگلیسی قدیمی رونویسی شده از کتابخانه آکسفورد بودلیان، MS Auctarium D. 2. 19: عهد جدید مطالعه کتاب مقدس مرجع زبان شناسی واژه ها زبان دستور زبان دین معنویت اگنوستیک آتئیسم بودیسم هندوئیسم اسلام یهودی ادبیات داستانی عصر غیبت ماوراء الطبیعه سایر ادیان شرقی متون مقدس اعمال مطالعات هنر مذهبی عبادت عبادت مسیحیت تاریخ تطبیقی کتاب علوم انسانی مورد استفاده مجدد
در صورت تبدیل فایل کتاب The Macregol Gospels or The Rushworth Gospels: Edition of the Latin text with the Old English interlinear gloss transcribed from Oxford Bodleian Library, MS Auctarium D. 2. 19 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اناجیل ماکرگول یا اناجیل راشورث: ویرایش متن لاتین با براقیت بین خطی انگلیسی قدیمی رونویسی شده از کتابخانه آکسفورد بودلیان، MS Auctarium D. 2. 19 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این اثر از دو بخش تشکیل شده است. بخش اول یا مقدماتی، شامل بحث دیرینه نگاری درباره کتابخانه بودلیان، MS Auctarium D.2.19، یعنی اناجیل مکرگول یا اناجیل راشورث است که توسط کنیچی تاموتو ویرایش شده است و قسمت دوم و اصلی این کتاب را تشکیل میدهد. منشأ MS، متن لاتین، استفاده از MS، و براق انگلیسی قدیمی به تفصیل در قسمت مقدماتی مورد بحث قرار گرفته است. هدف اصلی که نویسنده برای خود تعیین کرده است ابتدا بررسی نسخه های چاپی قبلی ام اس، مانند استیونسون و وارینگ (1856-65) و W.W. Skeat (1871-1887) و ثانیاً نسخه کامل MS را با کل متن لاتین که به صورت بین خطی به زبان انگلیسی قدیم بریده شده است منتشر کند. این کار باعث تحریک تحقیقات بیشتر در مورد ام اس، به ویژه مطالعه تطبیقی لغات انگلیسی قدیمی، مانند اناجیل لیندیسفارن خواهد شد.
This work is composed of two parts. The first or introductory part, contains a palaeographical discussion about Bodleian Library, MS Auctarium D.2.19, that is to say, the MacRegol Gospels or the Rushworth Gospels, edited by Kenichi Tamoto, and which forms the second and main part of this book. The provenience of the MS, the Latin text, the use of the MS, and the Old English gloss are discussed in detail in the introductory part. The chief aim that the author set himself is firstly to survey preceding printed versions of the MS, such as Stevenson & Waring (1856-65) and W.W. Skeat (1871-87), and secondly to publish the complete edition of the MS with the whole Latin text interlineally glossed in Old English. This work will stimulate further research into the MS, in particular the comparative study of Old English glosses, such as those of the Lindisfarne Gospels.