دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: بودیسم ویرایش: نویسندگان: Yagyu Munenori. William Scott Wilson سری: ناشر: Shambhala سال نشر: 2012 تعداد صفحات: 0 زبان: English فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 731 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Life-Giving Sword: Secret Teachings from the House of the Shogun به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب شمشیر حیات بخش: آموزه های مخفی از خانه شوگان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
شمشیرباز افسانه ای قرن هفدهم، یاگیو موننوری، مربی شمشیر و مشاور نظامی و سیاسی دو شوگون و رقیب بزرگ میاموتو موساشی بود. علیرغم توانایی رزمی و قدرت سیاسی اش، زندگی موننوری در آموزه های ذن سپری شد. این آموزهها چارچوبی را برای رویکرد عمیقاً معنوی او در مبارزه با شمشیر شکل داد. Munenori در تمرین شمشیر راهی برای تبدیل دانش آموز به یک انسان کامل دید. شمشیر حیات بخش، مانیفست مونوری درباره رویکردش است. مضامین اصلی او «شمشیر جانبخش» - ایده کنترل حریف با آمادگی روحی برای مبارزه به جای جنگ واقعی - و «بدون شمشیر» است، که این ایده است که ذهن باید از آن عاری باشد. همه چیز، حتی خود شمشیر، برای رسیدن به محل تسلط کامل. ایده های Munenori نه تنها برای هنرهای رزمی بلکه در تجارت و روابط انسانی نیز قابل استفاده است. از هفته نامه ناشران این ترجمه جدید از یک کتابچه راهنمای کلاسیک شمشیرزنی ژاپنی قرن هفدهمی، درست به موقع برای استفاده از رواج سینمایی حماسه های سامورایی ارائه می شود. Munenori که به شدت تحت تأثیر آیین بودیسم ذن قرار گرفته است، مربی شمشیرزنی چندین شوگون، آموزش را کم اهمیت جلوه می دهد و از روشنگری معنوی و درس های زندگی که از طریق هنرهای رزمی به دست می آید، تمجید می کند. چند قانون سرانگشتی مانند «شما با انجام اولین حرکت حریف به پیروزی میرسید» و «نزدیکتر شدن از یک پا خطرناک است» میتواند در مبارزه با شمشیر مفید باشد، اما مانورهای رزمی واقعی مانند ابرهای مواج، چرخ گل و شمشیر اسرارآمیز را باید از طریق «انتقال شفاهی» یاد گرفت، زیرا «به سختی بیان آنها با کلمات نوشته شده است». دستورالعملهای مربوط به حرکات جنگی، این بینش را تأیید میکند.) بهجای روتینهای خاص، موننوری بر دستیابی به No-Mind تأکید میکند، نسخه ذن از \"flow\" که در آن شمشیربازی شخص بدون فکر خودآگاه پیش میرود. باید گفت که بیان فلسفه کتاب در کلام نیز بسیار دشوار است و از طریق تصویرسازی شاعرانه ("با نگاهی دزدانه، سنجاقک از هق هق گریه می کند") و پارادوکس های عرفانی ("آن چیزی که هست" منتقل می شود. وجود نامیده شده چیزی جز نیستی نیست، و آن چیزی که نیستی نامیده می شود، چیزی جز وجود نیست.») توضیح گیج کننده مونوری از آن ممکن است خوانندگان را به این نتیجه برساند که هر چه حکمت از یک عمر جنگ شمشیر بدست آید، آن است. حساسیت ادبی صیقلی ایجاد نمی کند. خوشبختانه، ویلسون، مترجم چندین اثر سامورایی، بیوگرافی قابل توجهی از موننوری را شامل می شود که زمینه سیاسی و فرهنگی اخلاق سامورایی را روشن می کند و آموزه های موننوری را برای خوانندگان تازه کار روشن می کند. عکس ها حق نشر © Reed Business Information، بخشی از Reed Elsevier Inc. کلیه حقوق محفوظ است. درباره نویسنده ویلیام اسکات ویلسون مهمترین مترجم به انگلیسی متون سنتی ژاپنی در مورد فرهنگ سامورایی است. از پرفروش ترین ترجمه های او می توان به هاگاکوره و کتاب پنج حلقه اشاره کرد.
The legendary seventeenth-century swordsman Yagyu Munenori was the sword instructor and military and political adviser to two shoguns—and a great rival to Miyamoto Musashi. Despite his martial ability and his political power, Munenori's life was spent immersed in Zen teachings. These teachings formed the framework for his deeply spiritual approach to sword fighting. Munenori saw in the practice of the sword a way to transform the student into a total human being. The Life-Giving Sword is Munenori's manifesto on his approach. His central themes are the "life-giving sword"—the idea of controlling one's opponent by spiritual readiness to fight rather than by actual fighting—and "No Sword," which is the idea that the mind must be free of everything, even the sword itself, in order to get to the place of complete mastery. Munenori's ideas are applicable not only to martial arts but to business and human relations as well. From Publishers Weekly Just in time to capitalize on the cinematic vogue for samurai epics comes this new translation of a classic 17th-century Japanese swordsmanship manual. Heavily influenced by Zen Buddhism, Munenori, a swordsmanship instructor to several Shoguns, downplays the training and extols the spiritual enlightenment and life lessons to be gained through martial arts. A few rules of thumb like "you attain the victory by having your opponent make the first move" and "it is dangerous to get any closer than one foot" could be useful in a sword fight, but actual combat maneuvers like Billowing Clouds, Flower Wheel and Sword of Mystery must be learned through "oral transmission" since "they are difficult to express in written words." (A lengthy appendix taken from another source, containing period illustrations and detailed but still opaque instructions on fighting moves, confirms this insight.) Instead of specific routines, Munenori emphasizes the attainment of No-Mind, the Zen version of "flow" in which one's swordplay proceeds without self-conscious thought. The book's philosophy, it must be said, is also pretty difficult to express in written words, and is conveyed through poetic imagery ("with a pilfered glance, the dragonfly evades the shrike") and mystic paradoxes ("that which is called existence is nothing other than non-existence, and that which is called non-existence is none other than existence.") Munenori's rambling exposition of it may lead readers to conclude that, whatever wisdom comes of a lifetime of sword fighting, it doesn't impart a polished literary sensibility. Fortunately, Wilson, translator of several samurai works, includes a substantial biography of Munenori that illuminates the political and cultural background of the samurai ethos and clarifies Munenori's doctrines for novice readers. Photos. Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved. About the Author William Scott Wilson is the foremost translator into English of traditional Japanese texts on samurai culture. His best-selling translations include Hagakure and The Book of Five Rings.