ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Letters Project - A Daughter's Journey

دانلود کتاب پروژه نامه ها - سفر یک دختر

The Letters Project - A Daughter's Journey

مشخصات کتاب

The Letters Project - A Daughter's Journey

ویرایش: [1 ed.] 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9781637582558, 9781637582565 
ناشر: Post Hill Press 
سال نشر: 2022 
تعداد صفحات: 272 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 5 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 36,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب The Letters Project - A Daughter's Journey به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب پروژه نامه ها - سفر یک دختر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب پروژه نامه ها - سفر یک دختر

پروژه نامه‌ها درباره تاریخ بزرگ، هولوکاست است، اما همچنین یک روایت شخصی فوق‌العاده صمیمی است - ترکیبی نادر از داستان‌سرایی آموزنده، تکان‌دهنده، حیرت‌انگیز، طنزآمیز و در نهایت الهام‌بخش. در سال 1986، زمانی که مادرش در شصت و چهار سالگی درگذشت، النور ریسا تمام وسایل خود را مرور کرد. در پشت کشوی لباس زیر مادرش، او یک کیف چرمی قدیمی پیدا کرد. داخل آن کیف یک دسته بزرگ از کاغذهای تا شده بود. آنها نامه بودند. پنجاه و شش نفر از آنها. به زبان آلمانی. نوشته شده در سال 1949. نامه های پدرش به مادرش، زمانی که آنها در حال خواستگاری بودند. فقط چهار سال قبل، او برای زنده ماندن در آشویتس و در راهپیمایی مرگ جنگیده بود، در حالی که او سال‌های جنگ را در ازبکستان با رنج سپری کرده بود. سی سال بعد، النور - هنرمند تئاتر که در خط مقدم زنده نگه داشتن ییدیش بوده است - سرانجام نامه ها را ترجمه کرد. جزئیات آن نامه ها او را وارد ماجراجویی غیرقابل تصوری در گذشته می کند و برای همیشه او و هر کسی که این کتاب را می خواند تغییر می دهد. النور ریسا در این کتاب فراموش نشدنی و شجاعانه می نویسد: «هولوکاست مانند پوست من به من چسبیده است و من بدون آن بی شکل خواهم بود.» داستانی کاملا شخصی که همچنین یکی از داستان های اساسی زنی است که تلاش می کند معنا پیدا کند. از زندگی و خانواده او و از سایه هایی که به قبل از تولد او برمی گردد. احساس و عواطف زیادی وجود دارد اما هرگز احساسی احساس نمی شود. شوخ طبعی بی نظیر او صحنه های غم انگیزتر را خمیر می کند. این سفر اکتشافی جذاب است، با بینش لطیف روایت می‌شود، گاهی دل‌خراش و گاهی دل‌انگیز است، درست مثل آهنگ‌های ییدیش که مخاطبان خانم ریسا را ​​به وجد آورده است.» - جوزف برگر خبرنگار نیویورک تایمز و نویسنده کتاب "آوارگان: بزرگ شدن آمریکایی پس از هولوکاست" است. کتاب النور ریسا در میان تعداد زیادی از برداشت‌های شخصی درباره هولوکاست، واقعاً برجسته است، هم به دلیل هوش و شجاعتش و هم به دلیل روش منحصربه‌فردی که داستان‌های بین نسلی را به هم می‌پیوندد. در این کتاب بی‌رحمانه، سوزناک و به‌شدت صادقانه، ریسا همزمان داستان غیرقابل درک پدر بازمانده هولوکاست را کنار هم می‌گذارد، احساس گناهی را که به‌عنوان دختر آمریکایی او احساس می‌کرد، به حساب می‌آورد، و به نحوی موفق می‌شود بینش و هدفی را در خاکستر بیابد. این روایت خارق‌العاده از دو سفر موازی با هر کسی که به اندازه کافی ممتاز آن را بخواند، خواهد ماند.» - دیوید مارگولیک، خبرنگار سابق نیویورک تایمز، نویسنده چندین کتاب، از جمله، اخیراً، قول و رویا: داستان ناگفته مارتین لوتر کینگ جونیور و رابرت اف کندی. «پروژه نامه ها کتاب فوق العاده ای است – خنده دار، دلخراش و در نهایت متعالی. سفر النور ریسا به گذشته خانواده‌اش یک راز بین‌المللی گیرا و بسیار انسانی ایجاد می‌کند. من آن را به شدت توصیه می کنم.” -تونی فیلان، مجری برنامه تلویزیونی: Grey’s Anatomy، Doubt و Council of Dads «النور ریسا خاطرات تلخ، بی باک و در عین حال خنده‌داری درباره خود، خانواده‌اش و هولوکاست نوشته است. هنگامی که شروع به خواندن آن کردم، کاملاً از بین رفتم تا اینکه سفر به پایان رسید. من تحت تأثیر قدرت این داستان منحصر به فرد شخصی و در عین حال جهانی قرار گرفتم.» — جولیان شلوسبرگ تهیه کننده فیلم های سینمایی، تئاتر و تلویزیون آمریکایی است


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The Letters Project is about big history, the Holocaust, but it is also an extraordinarily intimate personal narrative—a rare blend of informative, poignant, excruciating, startling, humorous, and ultimately inspiring storytelling. In 1986, when her mother died at the age of sixty-four, Eleanor Reissa went through all of her belongings. In the back of her mother’s lingerie drawer, she found an old leather purse. Inside that purse was a large wad of folded papers. They were letters. Fifty-six of them. In German. Written in 1949. Letters from her father to her mother, when they were courting. Just four years earlier, he had fought to stay alive in Auschwitz and on the Death March while she had spent the war years suffering in Uzbekistan. Thirty years later, Eleanor—a theatre artist who has been on the forefront of keeping Yiddish alive—finally had the letters translated. The particulars of those letters send her off on an unimaginable adventure into the past, forever changing her and anyone who reads this book. “‘The Holocaust,’ Eleanor Reissa writes in this unforgettable and courageous book, ‘is attached to me like my skin and I would be formless without it.’ A very personal story that is also a fundamental one of a woman trying to make sense of her life and family and of the shadows that go back before she was born. There is plenty of feeling and sentiment but it never feels sentimental. Her inimitable wit leavens the sadder scenes. This journey of discovery is riveting, told with tender insight, at times heartbreaking and at times heartwarming just like the Yiddish songs that have delighted Ms. Reissa’s audiences.” —Joseph Berger is a New York Times reporter and author of Displaced Persons: Growing Up American After the Holocaust “Among the great number of personal takes on the Holocaust, Eleanor Reissa’s book really stands out, both for its intelligence and courage and for the unique way she braids the inter-generational stories together. In this brutal, poignant, and searingly honest book, Reissa simultaneously pieces together the unfathomable story of her Holocaust survivor father, reckons with the guilt she came to feel as his uncomprehending American daughter, and manages somehow to find insight and purpose in the ashes. This extraordinary account of two parallel journeys will stick with anyone privileged enough to read it.” —David Margolick, a former reporter for The New York Times, author of several books, including, most recently, The Promise and the Dream: The Untold Story of Martin Luther King, Jr. And Robert F. Kennedy “The Letters Project is a wonderful book—funny, heartbreaking, and ultimately transcendent. Eleanor Reissa’s journey back into her family’s past makes for a gripping—and very human—international mystery. I highly recommend it.” —Tony Phelan, TV Showrunner for: Grey’s Anatomy, Doubt, and Council of Dads “Eleanor Reissa has written a gritty, fearless yet funny memoir about herself, her family, and the Holocaust. Once I began reading it, I was completely swept away until the journey ended. I was moved by the power of this uniquely personal yet universal story.” —Julian Schlossberg is an American motion pictures, theatre, and television producer





نظرات کاربران