دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Terkourafi. Marina
سری: Advances in sociolinguistics
ISBN (شابک) : 0826431607, 1441116397
ناشر: Bloomsbury Academic;Continuum
سال نشر: 2010
تعداد صفحات: 364
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
کلمات کلیدی مربوط به کتاب زبان های هیپ هاپ جهانی: زبان شناسی اجتماعی. هیپ هاپ -- تأثیر. فرهنگ و جهانی شدن هنرها و رشته های زبان -- زبانشناسی -- زبانشناسی اجتماعی.
در صورت تبدیل فایل کتاب The languages of global hip-hop به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب زبان های هیپ هاپ جهانی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در مورد هیپ هاپ، نیروهای شرکتی از بالا به پایین و جهانی سازی از پایین به بالا به طور جدانشدنی بافته شده اند. این جلد این دیدگاه را دارد که هیپ هاپ را نباید با این پویایی دوگانه در ذهن دید و این پویایی صرفاً در خارج از قاره ایالات متحده ایجاد نمی شود. تحلیل دقیق حقایق وضعیت بسیار پیچیدهتری را نشان میدهد که در آن فشارهای بازار، سنتهای محلی (موسیقی)، درک زبانشناختی و نشانهشناختی، و همچنین گذشته تاریخی-سیاسی خاص هر کشور توطئه میکنند تا ژانرهای بیانی ترکیبی جدیدی را ایجاد کنند.
این مجموعه هیجان انگیز به جنبه های زبانی، فرهنگی و اقتصادی هیپ هاپ به صورت موازی نگاه می کند و دامنه جهانی را به نمایش می گذارد. این کتاب با پرسشهای تغییر کد، اختلاط کد، زبان اقلیت/گویش منطقهای در مقابل پویایی استاندارد، گفتمان مقاومت سیاسی، ایدئولوژیهای مهاجر، جوانان و انواع زبانهای جدید درگیر است و برای فارغالتحصیلان و پژوهشگران زبانشناسی اجتماعی و زبانشناسی ضروری است. تحلیل گفتمان.
In the case of hip-hop, the forces of top-down corporatization and bottom-up globalization are inextricably woven. This volume takes the view that hip-hop should not be viewed with this dichotomous dynamic in mind and that this dynamic does not arise solely outside of the continental US. Close analysis of the facts reveals a much more complex situation in which market pressures, local (musical) traditions, linguistic and semiotic intelligibility, as well as each country's particular historico-political past conspire to yield new hybrid expressive genres.
This exciting collection looks at linguistic, cultural and economic aspects of hip-hop in parallel and showcases a global scope. It engages with questions of code-switching, code-mixing, the minority language/regional dialect vs. standard dynamic, the discourse of political resistance, immigrant ideologies, youth and new language varieties and will be essential reading for graduates and researchers in sociolinguistics and discourse analysis.
Content: Notes on Contributors
Introduction: A Fresh Look at Some Old Questions
1. Multilingualism, Ethnicity and Genre in Germany's Migrant Hip Hop
2. Kiff my zikmu: Symbolic Dimensions of Arabic, English and Verlan in French Rap Texts
3. 'We ain't Terrorists but we Droppin' Bombs': Language Use and Localization in Egyptian Hip Hop
4. Roma Rap and the Black Train: Minority Voices in Hungarian Hip Hop
5. Empowerment through Taboo: Probing the Sociolinguistic Parameters of German Gangsta Rap Lyrics
6. Glocalizing Keepin' it Real: South Korean Hip-Hop Playas.