دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: Bilingual
نویسندگان: Mark Guscin
سری: The Medieval Mediterranean. Peoples, Economies and Cultures, 400-1500 82
ISBN (شابک) : 9004171746, 9789004171749
ناشر: BRILL
سال نشر: 2009
تعداد صفحات: 258
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The image of Edessa به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تصویر ادسا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
تصویر ادسا که بعداً به نام مندیلیون نیز شناخته شد، یادگاری از مسیح بود، پارچه ای که روی آن نقش بسته بود و از آن برای پاک کردن صورتش استفاده می کرد و متعاقباً برای درمان آگبر پادشاه ادسا، اولین فرمانروای مسیحی استفاده شد. این کتاب ترجمه های موازی تمام شواهد مکتوب موجود برای تصویر را همراه با تجزیه و تحلیل دقیق تاریخچه تصویر جمع آوری و ارائه می کند. گوسین به طرز ماهرانهای واقعیت را از افسانه جدا میکند، زیرا در حالی که داستان شاه آگبار مسلماً افسانهای است، تصویری از نوعی در اواسط قرن دهم که به قسطنطنیه ترجمه شد قطعاً وجود داشت.
The Image of Edessa, also later known as the Mandylion, was a relic of Christ, a cloth imprinted with his features which he had used to wipe his face, and subsequently used to cure King Agbar of Edessa, the first Christian ruler. This book collects and provides parallel translations of all the available written evidence for the image, along with detailed analysis of the history of the image. Guscin deftly seperates fact from legend, for while the story of King Agbar is certainly mythical, an image of some sort did definitely exist by the mid tenth century when it was translated to Constantinople.