ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The History of King Lear

دانلود کتاب تاریخچه شاه لیر

The History of King Lear

مشخصات کتاب

The History of King Lear

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Oxford world's classics 
ISBN (شابک) : 9780192839923, 0192839926 
ناشر: Oxford University Press 
سال نشر: 2001 
تعداد صفحات: 332 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 30,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب تاریخچه شاه لیر: لیر پادشاه انگلستان شخصیت افسانه ای درام



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب The History of King Lear به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب تاریخچه شاه لیر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب تاریخچه شاه لیر

شاه لیر، که به طور گسترده‌ای آن را عمیق‌ترین، پرشورترین و جاه‌طلب‌ترین نمایشنامه شکسپیر می‌دانند، تقریباً همیشه از نسخه اصلاح‌شده چاپ‌شده در اولین برگه سال ۱۶۲۳، با اضافات از چهارماهه سال ۱۶۰۸، ویرایش شده است. اولین نسخه کامل و علمی را ارائه می‌کند که کاملاً بر اساس کوارتو است، اکنون به عنوان متن اصلی شناخته می‌شود که همه دیگران از آن مشتق می‌شوند. مقدمه کامل و جذاب نوشته شده نشان می دهد که چگونه اثر به آرامی در تخیل شکسپیر رشد کرد و سال ها مطالعه، تفکر و تجربه به عنوان یک نمایشنامه نویس عملی تغذیه شد. تجزیه و تحلیل طیف وسیعی از منابع ادبی و دیگر منابعی که او از آنها این تراژدی را شکل داده است، و تاریخ انتقادی و نمایشی آن، نشان می دهد که نمایشنامه به همان اندازه که اکنون برای مخاطبان اولیه تکان دهنده و بدیع است احساس می شود. چالش‌های آن اغلب طفره رفته‌اند، به ویژه در اقتباس بدنام ناهوم تیت. با این حال، در طول قرن بیستم، درک عمیق تر از قراردادهای تئاتر شکسپیر، اعتماد به قابلیت نمایشی متن اصلی او را بازگرداند، در حالی که این نمایشنامه طیف قابل توجهی از انشعابات را در فیلم، تلویزیون، هنرهای تجسمی، موسیقی و ادبیات ایجاد کرده است. . تفسیر این نسخه کمک مفصلی به درک زبان و دراماتورژی در رابطه با تئاترهایی که شاه لیر برای اولین بار در آنها اجرا شد ارائه می دهد. بخش‌های دیگر تصنیف اولیه را دوباره چاپ می‌کنند، که توسط همه ویراستاران مدرن نادیده گرفته می‌شود، که یکی از اولین مشتقات آن بود، و راهنمایی‌های بیشتری برای درک و قدردانی از یکی از بزرگترین شاهکارهای تمدن غرب ارائه می‌کند. ادامه مطلب...
چکیده: شاه لیر، که به طور گسترده‌ای آن را عمیق‌ترین، پرشورترین و جاه‌طلب‌ترین نمایشنامه شکسپیر می‌دانند، تقریباً همیشه از این نمایشنامه ویرایش شده است. نسخه اصلاح شده چاپ شده در اولین برگه سال 1623، با اضافات مربوط به ربع سال 1608. با توجه به اکتشافات اخیر، این جلد اولین نسخه کامل و علمی را ارائه می دهد که کاملاً بر اساس کوارتو است، که اکنون به عنوان متن اصلی شناخته می شود. استخراج. مقدمه کامل و جذاب نوشته شده نشان می دهد که چگونه اثر به آرامی در تخیل شکسپیر رشد کرد و سال ها مطالعه، تفکر و تجربه به عنوان یک نمایشنامه نویس عملی تغذیه شد. تجزیه و تحلیل طیف وسیعی از منابع ادبی و دیگر منابعی که او از آنها این تراژدی را شکل داده است، و تاریخ انتقادی و نمایشی آن، نشان می دهد که نمایشنامه به همان اندازه که اکنون برای مخاطبان اولیه تکان دهنده و بدیع است احساس می شود. چالش‌های آن اغلب طفره رفته‌اند، به ویژه در اقتباس بدنام ناهوم تیت. با این حال، در طول قرن بیستم، درک عمیق تر از قراردادهای تئاتر شکسپیر، اعتماد به قابلیت نمایشی متن اصلی او را بازگرداند، در حالی که این نمایشنامه طیف قابل توجهی از انشعابات را در فیلم، تلویزیون، هنرهای تجسمی، موسیقی و ادبیات ایجاد کرده است. . تفسیر این نسخه کمک مفصلی به درک زبان و دراماتورژی در رابطه با تئاترهایی که شاه لیر برای اولین بار در آنها اجرا شد ارائه می دهد. بخش‌های دیگر تصنیف اولیه را که توسط همه ویراستاران مدرن نادیده گرفته شده است، که از اولین مشتقات آن بود، مجدداً چاپ می‌کنند و راهنمایی‌های بیشتری برای درک و قدردانی از یکی از بزرگترین شاهکارهای تمدن غرب ارائه می‌کنند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

King Lear, widely considered Shakespeare's most deeply moving, passionately expressed, and intellectually ambitious play, has almost always been edited from the revised version printed in the First Folio of 1623, with additions from the quarto of 1608. Acting on recent discoveries, this volume presents the first full, scholarly edition to be based firmly on the quarto, now recognized as the base text from which all others derive. A thorough, attractively written introduction suggests how the work grew slowly in Shakespeare's imagination, fed by years of reading, thinking, and experience as a practical dramatist. Analysis of the great range of literary and other sources from which he shaped the tragedy, and of its critical and theatrical history, indicates that the play felt as shocking and original to early audiences as it does now. Its challenges have often been evaded, notably in Nahum Tate's notorious adaptation. During the twentieth century, however, deeper understanding of the conventions of Shakespeare's theatre restored confidence in the theatrical viability of his original text, while the play has also generated a remarkable range of offshoots in film, television, the visual arts, music, and literature. The commentary to this edition offers detailed help in understanding the language and dramaturgy in relation to the theatres in which King Lear was first performed. Additional sections reprint the early ballad, ignored by all modern editors, which was among its earliest derivatives, and provide additional guides to understanding and appreciating one of the greatest masterworks of Western civilization. Read more...
Abstract: King Lear, widely considered Shakespeare's most deeply moving, passionately expressed, and intellectually ambitious play, has almost always been edited from the revised version printed in the First Folio of 1623, with additions from the quarto of 1608. Acting on recent discoveries, this volume presents the first full, scholarly edition to be based firmly on the quarto, now recognized as the base text from which all others derive. A thorough, attractively written introduction suggests how the work grew slowly in Shakespeare's imagination, fed by years of reading, thinking, and experience as a practical dramatist. Analysis of the great range of literary and other sources from which he shaped the tragedy, and of its critical and theatrical history, indicates that the play felt as shocking and original to early audiences as it does now. Its challenges have often been evaded, notably in Nahum Tate's notorious adaptation. During the twentieth century, however, deeper understanding of the conventions of Shakespeare's theatre restored confidence in the theatrical viability of his original text, while the play has also generated a remarkable range of offshoots in film, television, the visual arts, music, and literature. The commentary to this edition offers detailed help in understanding the language and dramaturgy in relation to the theatres in which King Lear was first performed. Additional sections reprint the early ballad, ignored by all modern editors, which was among its earliest derivatives, and provide additional guides to understanding and appreciating one of the greatest masterworks of Western civilization





نظرات کاربران