دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Mary Dove (editor)
سری:
ISBN (شابک) : 1580440843, 9781580440844
ناشر: Medieval Institute Publications
سال نشر: 2004
تعداد صفحات: 216
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 21 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The Glossa Ordinaria on the Song of Songs (Teams Commentary) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب The Glossa Ordinaria on the Song of Songs (تفسیر تیم ها) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در این ترجمه لغات بر روی آهنگ آوازها، مری داو منبعی به آسانی در دسترس و ارزان برای دانشجویان و دانش پژوهان ارائه می دهد. آنسلم لائون، احتمالاً با کمک برادرش رالف، به گردآوری Glossa Ordinaria در سرود آوازها، برگرفته از تفاسیر قبلی اوریگن، گرگوری کبیر، بِد، آلکوین، هرابانوس مائوروس، هایمو از اکسر و رابرت تومبلن اعتبار داده شده است. و همچنین مشارکت خود در خوانش متن. همانطور که داو در مقدمه خود اشاره می کند، متن کاملاً پیچیده است و هر صفحه دستنوشته به سه ستون تقسیم می شود - متن کتاب مقدس با حروف بزرگ در ستون وسط، با فضای خالی برای جلای بین خطی، و گلاس با حروف کوچکتر در هر دو ستون سمت راست- و ستون های سمت چپ (این قالب در این ترجمه بازتولید نشده است.) تعداد نسخه های خطی باقیمانده (بیش از هفتاد) نشان می دهد که تعداد زیادی از خوانندگان از چالش هایی که متن ارائه می کرد لذت می بردند، و برای خوانندگان مدرن، Glossa Ordinaria اولین جایی است که برای یافتن تفسیر قرون وسطایی می روند. از متون کتاب مقدس.
In this translation of glosses on the Song of Songs, Mary Dove offers a readily accessible and inexpensive resource for students and scholars. Anselm of Laon, possibly assisted by his brother Ralph, is credited with compiling the Glossa Ordinaria on the Song of Songs, drawing from earlier commentaries by Origen, Gregory the Great, Bede, Alcuin, Hrabanus Maurus, Haimo of Auxerre, and Robert of Tombelaine as well as contributing his own readings of the text. As Dove notes in her introduction, the text is quite complicated, with each manuscript page divided into three columns - the biblical text in large letters in the center column, with space left for interlinear glosses, and glosses in smaller letters in both the right- and left-hand columns. (This format is not reproduced in this translation.) The number of surviving manuscripts (over seventy) shows that plenty of readers enjoyed the challenges the text offered, and for modern readers, the Glossa Ordinaria is the first place to go to find medieval interpretation of biblical texts.