دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Simon Perris
سری: Bloomsbury Studies in Classical Reception
ISBN (شابک) : 1350066850, 9781350066854
ناشر: Bloomsbury Academic
سال نشر: 2018
تعداد صفحات: xii+244
[257]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب The Gentle, Jealous God: Reading Euripides' Bacchae in English به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب خدای مهربان و حسود: خواندن باکاهای اوریپید به انگلیسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Bacchae اوریپید اثر بزرگ محبوب ترین نمایشنامه نویس
دنیای باستان و مدرن ترین، شاید پست مدرن ترین تراژدی یونانی است.
شاعران و نمایشنامه نویسان قرن بیستم اغلب دست خود را به
Bacchae روی آورده اند و این نمایشنامه را با تاریخ ترجمه
غنی و متنوعی به جا گذاشته اند. همچنین در طول سالها مورد انتقاد
و تفسیر متعددی قرار گرفته است که همگی در ترجمه منعکس شده،
تأثیرگذار بوده و تحت تأثیر آن قرار گرفتهاند. خدای مهربان و
حسود نمایشنامه را معرفی می کند و استقبال گسترده تر از آن را
بررسی می کند. گزیده ای از ترجمه های انگلیسی را از اوایل قرن
بیستم تا اوایل قرن بیست و یکم بررسی می کند و آنها را در زمینه
اجتماعی، فکری و فرهنگی خود قرار می دهد. و در نهایت استدلال می
کند که دیونوسوس و باکا حتی در حال حاضر نیز نمادهای
فرهنگی قدرتمندی هستند.
سیمون پریس تاریخ فرهنگی جذابی از یکی از آثار کلاسیک برجسته
تئاتر جهان را ارائه می دهد. او استقبال از دیونوسوس،
Bacchae، و ایده آل کلاسیک را در یک دوره خشونت آمیز و
آشفته بررسی می کند. و او با مثال نشان می دهد که ترجمه برای
خوانندگان، نویسندگان، بازیگران، کارگردانان، دانشجویان و محققان
نمایش باستانی اهمیت دارد یا باید اهمیت داشته باشد.
Euripides' Bacchae is the magnum opus of the ancient
world's most popular dramatist and the most modern, perhaps
postmodern, of Greek tragedies. Twentieth-century poets and
playwrights have often turned their hand to Bacchae,
leaving the play with an especially rich and varied translation
history. It has also been subjected to several fashions of
criticism and interpretation over the years, all reflected in,
influencing, and influenced by translation. The Gentle,
Jealous God introduces the play and surveys its wider
reception; examines a selection of English translations from
the early 20th century to the early 21st, setting them in their
social, intellectual, and cultural context; and argues,
finally, that Dionysus and Bacchae remain potent
cultural symbols even now.
Simon Perris presents a fascinating cultural history of one of
world theatre's landmark classics. He explores the reception of
Dionysus, Bacchae, and the classical ideal in a violent
and turmoil-ridden era. And he demonstrates by example that
translation matters, or should matter, to readers, writers,
actors, directors, students, and scholars of ancient drama.