ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Gentle, Jealous God: Reading Euripides' Bacchae in English

دانلود کتاب خدای مهربان و حسود: خواندن باکاهای اوریپید به انگلیسی

The Gentle, Jealous God: Reading Euripides' Bacchae in English

مشخصات کتاب

The Gentle, Jealous God: Reading Euripides' Bacchae in English

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Bloomsbury Studies in Classical Reception 
ISBN (شابک) : 1350066850, 9781350066854 
ناشر: Bloomsbury Academic 
سال نشر: 2018 
تعداد صفحات: xii+244
[257] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 35,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 3


در صورت تبدیل فایل کتاب The Gentle, Jealous God: Reading Euripides' Bacchae in English به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب خدای مهربان و حسود: خواندن باکاهای اوریپید به انگلیسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب خدای مهربان و حسود: خواندن باکاهای اوریپید به انگلیسی

Bacchae اوریپید اثر بزرگ محبوب ترین نمایشنامه نویس دنیای باستان و مدرن ترین، شاید پست مدرن ترین تراژدی یونانی است. شاعران و نمایشنامه نویسان قرن بیستم اغلب دست خود را به Bacchae روی آورده اند و این نمایشنامه را با تاریخ ترجمه غنی و متنوعی به جا گذاشته اند. همچنین در طول سال‌ها مورد انتقاد و تفسیر متعددی قرار گرفته است که همگی در ترجمه منعکس شده، تأثیرگذار بوده و تحت تأثیر آن قرار گرفته‌اند. خدای مهربان و حسود نمایشنامه را معرفی می کند و استقبال گسترده تر از آن را بررسی می کند. گزیده ای از ترجمه های انگلیسی را از اوایل قرن بیستم تا اوایل قرن بیست و یکم بررسی می کند و آنها را در زمینه اجتماعی، فکری و فرهنگی خود قرار می دهد. و در نهایت استدلال می کند که دیونوسوس و باکا حتی در حال حاضر نیز نمادهای فرهنگی قدرتمندی هستند.

سیمون پریس تاریخ فرهنگی جذابی از یکی از آثار کلاسیک برجسته تئاتر جهان را ارائه می دهد. او استقبال از دیونوسوس، Bacchae، و ایده آل کلاسیک را در یک دوره خشونت آمیز و آشفته بررسی می کند. و او با مثال نشان می دهد که ترجمه برای خوانندگان، نویسندگان، بازیگران، کارگردانان، دانشجویان و محققان نمایش باستانی اهمیت دارد یا باید اهمیت داشته باشد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Euripides' Bacchae is the magnum opus of the ancient world's most popular dramatist and the most modern, perhaps postmodern, of Greek tragedies. Twentieth-century poets and playwrights have often turned their hand to Bacchae, leaving the play with an especially rich and varied translation history. It has also been subjected to several fashions of criticism and interpretation over the years, all reflected in, influencing, and influenced by translation. The Gentle, Jealous God introduces the play and surveys its wider reception; examines a selection of English translations from the early 20th century to the early 21st, setting them in their social, intellectual, and cultural context; and argues, finally, that Dionysus and Bacchae remain potent cultural symbols even now.

Simon Perris presents a fascinating cultural history of one of world theatre's landmark classics. He explores the reception of Dionysus, Bacchae, and the classical ideal in a violent and turmoil-ridden era. And he demonstrates by example that translation matters, or should matter, to readers, writers, actors, directors, students, and scholars of ancient drama.





نظرات کاربران