ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The French Atlantic Triangle: Literature and Culture of the Slave Trade

دانلود کتاب مثلث اقیانوس اطلس فرانسه: ادبیات و فرهنگ تجارت برده ها

The French Atlantic Triangle: Literature and Culture of the Slave Trade

مشخصات کتاب

The French Atlantic Triangle: Literature and Culture of the Slave Trade

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0822341514, 9780822341512 
ناشر: Duke University Press Books 
سال نشر: 2008 
تعداد صفحات: 589 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 29,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب The French Atlantic Triangle: Literature and Culture of the Slave Trade به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مثلث اقیانوس اطلس فرانسه: ادبیات و فرهنگ تجارت برده ها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مثلث اقیانوس اطلس فرانسه: ادبیات و فرهنگ تجارت برده ها


تجارت برده فرانسوی بیش از یک میلیون آفریقایی را در سراسر اقیانوس اطلس به جزایر کارائیب وادار کرد. این کشور فرانسه را قادر ساخت تا Saint-Domingue، ثروتمندترین مستعمره روی زمین را تأسیس کند، و فرانسه، آفریقا و کارائیب را برای همیشه به هم متصل کرد. با این حال، تأثیر تجارت برده بر فرهنگ فرانسه و مستعمرات آن به طرز شگفت انگیزی مورد توجه کمی قرار گرفته است. تا همین اواخر، فرانسه علناً تاریخ خود را به عنوان یک قدرت بزرگ تجارت برده اعتراف نکرده بود. محقق برجسته، کریستوفر ال. میلر، ارزیابی کاملی از تجارت برده فرانسوی و پیامدهای فرهنگی آن را در یک تحقیق گسترده و پیرامون اقیانوس اطلس پیشنهاد می کند. این اثر ماژستریال اولین بررسی جامع تجارت برده فرانسه در اقیانوس اطلس و پیامدهای آن است که در تاریخ، ادبیات و فیلم فرانسه و مستعمرات سابق آن در آفریقا و کارائیب نشان داده شده است.

میلر یک داستان تاریخی ارائه می دهد. مقدمه ای بر پویایی فرهنگی و اقتصادی تجارت برده فرانسوی است، و نشان می دهد که چگونه متفکران روشنگری مانند مونتسکیو و ولتر در مورد بردگی آفریقایی ها فکر می کردند، در حالی که روسو آن را نادیده می گرفت. او پیچ و خم های نگرش در مورد تجارت برده را از طریق آثار نویسندگان فرانسوی اواخر قرن هجدهم و اوایل قرن نوزدهم، از جمله Olympe de Gouges، Madame de Staël، Madame de Duras، Prosper Mérimée، و Eugène Sue دنبال می کند. برای این نویسندگان، تجارت برده به گونه های مختلف یک موضوع احساسات، یک معمای اخلاقی، یا یک «ماجراجویی» سرگرم کننده در دریای آزاد بود. با عطف به ادبیات و فیلم قرن بیستم، میلر توضیح می دهد که چگونه هنرمندان آفریقا و کارائیب – از جمله نویسندگان ایمه سزر، ماریس کوند، و ادوارد گلیسان، و فیلمسازان عثمان سمبنه، گای دسلوریرز، و راجر گنوئن مبالاها، با آنها روبرو می شوند. پیامدهای تجارت برده فرانسه، تلاش برای پر کردن شکاف بین سکوت و افشای، فراموشی و حافظه.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The French slave trade forced more than one million Africans across the Atlantic to the islands of the Caribbean. It enabled France to establish Saint-Domingue, the single richest colony on earth, and it connected France, Africa, and the Caribbean permanently. Yet the impact of the slave trade on the cultures of France and its colonies has received surprisingly little attention. Until recently, France had not publicly acknowledged its history as a major slave-trading power. The distinguished scholar Christopher L. Miller proposes a thorough assessment of the French slave trade and its cultural ramifications, in a broad, circum-Atlantic inquiry. This magisterial work is the first comprehensive examination of the French Atlantic slave trade and its consequences as represented in the history, literature, and film of France and its former colonies in Africa and the Caribbean.

Miller offers a historical introduction to the cultural and economic dynamics of the French slave trade, and he shows how Enlightenment thinkers such as Montesquieu and Voltaire mused about the enslavement of Africans, while Rousseau ignored it. He follows the twists and turns of attitude regarding the slave trade through the works of late-eighteenth- and early-nineteenth-century French writers, including Olympe de Gouges, Madame de Staël, Madame de Duras, Prosper Mérimée, and Eugène Sue. For these authors, the slave trade was variously an object of sentiment, a moral conundrum, or an entertaining high-seas “adventure.” Turning to twentieth-century literature and film, Miller describes how artists from Africa and the Caribbean—including the writers Aimé Césaire, Maryse Condé, and Edouard Glissant, and the filmmakers Ousmane Sembene, Guy Deslauriers, and Roger Gnoan M’Bala—have confronted the aftermath of France’s slave trade, attempting to bridge the gaps between silence and disclosure, forgetfulness and memory.





نظرات کاربران